安娜·卡列尼娜小说网为您提供小说安娜·卡列尼娜免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 经典名著 > 安娜·卡列尼娜 作者:列夫·托尔斯泰 | 书号:9141 时间:2017/2/22 字数:8522 |
上一章 十 下一章 ( → ) | |
到了彼得堡弗龙斯基和安娜住在一家上等旅馆里。弗龙斯基单独住在楼下安娜和她的小孩、![]() 他们到的那天弗龙斯基就去看他哥哥。在那里他看到了他的因事从莫斯科来的⺟亲。他⺟亲和嫂嫂照常 ![]() ![]() ![]() ![]() “社 ![]() ![]() 这位哥哥一向是尊重他弟弟的见解的在社 ![]() 在他哥哥面前像在任何人面前一样弗龙斯基对安娜称呼·您。对待她如同对待一个极其亲密的朋友一样;但是大家都明⽩他哥哥知道他们的真正的关系于是他们谈到安娜要到弗龙斯基的田庄上去的事。 弗龙斯基尽管社会经验丰富但由于他现在新的处境他还是犯了一个可怕的错误。按说他应该明⽩社 ![]() ![]() 人可以用同一个势姿盘腿一连坐好几个钟头要是他知道没有什么会阻止他改变势姿的话;但是假使人知道他必需盘腿这么继续坐下去那么就会挛痉腿就会开始菗搐竭力想伸到他愿意伸去的地方。这就是弗龙斯基对于社 ![]() ![]() ![]() ![]() 弗龙斯基最先遇到的彼得堡社 ![]() “到底回来了!”她快活地招呼他。“安娜呢?我多么⾼兴啊!你们住在什么地方?我可以想像得到在你们愉快的旅行之后你们会觉得我们的彼得堡有多么令人讨厌啊;我可以想像你们在罗马的藌月。离婚的事怎样了?全办妥了吗?” 弗龙斯基注意到贝特西听到安娜还没有离婚的时候她的热忱就冷下去了。 “我知道人家会攻击我的”她说“但是我还是要来看安娜。是的我一定要来。我想你们在这里不会久住吧?” 她真的当天就来看安娜;但是她的语调和以前完全不同了。她显然在炫耀她自己的勇敢而且希望安娜珍视她的友情的忠实。她待了不过十分钟谈了些社 ![]() “你们还没有告诉我什么时候理办离婚呢?纵令我不管这些规矩旁的古板的人却会冷淡你们直到你们结婚为止。现在这简单极了。casefait。1你们星期五走吗?很抱歉我们不能再见面了。”—— 1法语:这是一件普通的事。 从贝特西的语调弗龙斯基就该明⽩他在社 ![]() ![]() 弗龙斯基在他到达的第二天去看她现她独自一个人在那里就率直地表明了他的愿望。 “你知道阿列克谢”她听了他的话之后说“我是多么 ![]() ![]() ![]() “哦我以为她并不比你们所接待的千百个妇人堕落!”弗龙斯基变得更加忧郁地打断了她的话于是默默地站了起来知道他嫂嫂的决心是不可动摇的了。 “阿列克谢!不要生我的气。你要了解这不能怪我”瓦里娅开始说带着胆怯的微笑望着他。 “我并不生你的气”他仍然忧郁地说“但是我感到加倍难过。这样一来我们的友谊会破裂。即使不是破裂至少也会淡薄下去这也是使我感到难过的。你明⽩这对于我也是没有别的办法。” 说了这话他就离开了她。 弗龙斯基知道再努力也是徒劳的了他们必须在彼得堡挨过这几天就像在一个陌生的城市里一样避免和他们以前出⼊的社 ![]() 他们住在彼得堡对于弗龙斯基更痛苦的是他看到安娜心中总是有一种他所不能理解的新的情绪。有时她似乎很爱他而一会她又变得冷淡、易怒和不可捉摸了。她在为什么事苦恼着有什么事隐瞒了他而且似乎并没有注意到那毒害了他的生活的屈辱那种屈辱以她的敏锐的感觉在她一定是更痛苦的。 二十九 安娜回俄国的目的之一是看她儿子。从她离开意大利那天起这个会面的念头就无时无刻不使她 ![]() ![]() 她在彼得堡已经有两天了。要看她儿子的念头片刻都没有离开过她但是她到现在还没有看到他。一直到家里去吧在那里也许会遇见阿列克谢·亚历山德罗维奇她感觉得她没有权利这样做。她也许会遭到拒绝和侮辱。写信去和她丈夫联系吧——她一想起来都觉得痛苦:只有不想起她丈夫的时候她才能平静。打听她儿子什么时候出来在什么地方散步趁他散步的机会见他一面在她是不満⾜的;她为这次会面作了那样久的准备她有那么多的话要和他说她是那么望渴着要拥护他吻他。谢廖沙的老保姆一定可以帮助她教她怎样做。但是老保姆已经不在阿列克谢·亚历山德罗维奇家里了。一面犹疑不决一面努力寻找保姆两天的时间就这样过去了。 听到了阿列克谢·亚历山德罗维奇和和季娅·伊万诺夫伯爵夫人两人之间的亲密关系安娜在第三天决定给她写一封信那是煞费苦心的在信里她故意说允不允许她见她的儿子那就全仗她丈夫的宽大。她知道要是这封信给她丈夫见到他会继续扮演他那宽宏大量的角⾊不至于拒绝她的请求。 送信去的信差给她带回来最残酷的、意想不到的回答那就是没有回信。她唤了信差来听到他详细叙述他怎样等待了一阵后来又怎样有人告诉他没有回信当她听到这个的时候她从来没有感到像这样的屈辱。安娜感觉自己受了侮辱和伤害但是她知道利季娅·伊万诺夫伯爵夫人从她自己的观点看来是对的。她的痛苦因为得单独一个人忍受的缘故就更加強烈了。她不能够而且也不愿意使弗龙斯基分担这种痛苦。她知道虽然他是她的不幸的主要原因但她去看她儿子这个问题在他看来会是一件很不重要的事情她知道他决不可能了解她的痛苦之深要是一提到这件事他露出冷淡的口气那她就会恨起他来。而她惧怕这个甚于世界上任何事情所以凡是牵涉到她儿子的事情她都隐瞒住他。 她一整天在家里考虑着去看她儿子的方法终于决定了写封信给她丈夫。她把信写好的时候就接到利季娅·伊万诺夫娜的来信。伯爵夫人的沉默使她感到庒抑但是这封信她在字里行间所读到的一切却是这样 ![]() “这种冷酷——这种虚伪的感情!”她自言自语。“他们不过是要侮辱我磨折我的小孩而我一定得顺从吗?决不!她比我还要坏呢。我至少不说谎话。”于是她立刻决定在第二天谢廖沙生⽇那天她要直接上她丈夫家去买通或是骗过仆人但是无论如何要看到她儿子要打破他们用来包围这不幸的小孩的可恶的欺骗。 她坐车到一家玩具店里买了玩具想好了行动计划。她要在早上八点钟去那时阿列克谢·亚历山德罗维奇一定还没有起⾝。她得在手头预备下给门房和仆人的钱这样他们会让她进去。不揭开面纱她就说她是从谢廖沙的教⽗那里来给他道贺的并且说嘱咐了她把玩具放在他的 ![]() 第二天早晨八点钟安娜从一辆出租马车里走下来在她从前的家的大门前按了铃。 “去看看什么事。是一位太太”卡⽪托內奇说他还没有穿好⾐服就披着外套拖着套鞋向窗外一望看见了一位戴着面纱的太太站在门边。他的下手安娜不认识的一个小伙子刚替她开开门她就进来了在她的暖手筒里掏出一张三卢布的钞票连忙放进他的手里。 “谢廖沙——谢尔盖·阿列克谢伊奇1”她说于是向前走去。看了一下钞票门房的下手在第二道玻璃门那里拦住了她—— 1谢廖沙的本名和⽗名。 “您找谁?”他问。 她没有听见他的话没有回答。 注意到这位不认识的太太的狼狈神情卡⽪托內奇亲自向她走过来让她进了门问她有什么事。 “从斯科罗杜莫夫公爵那里来看谢尔盖·阿列克谢伊奇的”她说。 “少爷还没有起来呢”门房说留神地打量着她。 安娜怎么也没有预料到这幢她住了九年的房子的丝毫没有改变的门厅的模样会这样深深地打动了她。 ![]() “请您等一等好吗?”卡⽪托內奇说帮着她脫下⽪大⾐。 脫下大⾐之后卡⽪托內奇望了望她的脸认出她来于是默默地向她低低地鞠躬。 “请进夫人”他对她说。 她想说什么但是她的嗓子不出声音来;用愧羞的恳求的眼光望了这老人一眼她迈着轻快的、迅的步子走上楼去。⾝子向前弯着套鞋绊着梯级卡⽪托內奇在她后面跑想要追过她去。 “教师在那里说不定他还没有穿好⾐服。我去通报一声。” 安娜继续踏上那 ![]() “请走这边左边。弄得不⼲净请原谅!少爷现在住到以前的客厅里去了”门房说 ![]() 就在门房说这话的时候安娜听到一个小孩打呵欠的声音;单从这呵欠声她就知道这是她儿子而且仿佛已经看到他在眼前了。 “让我进去;你走吧!”她说从那扇⾼⾼的门走进去。在门的右边摆着一张 ![]() ![]() ![]() ![]() “谢廖沙!”她轻轻呼唤着没有声息地走到他⾝边去。 在她和他分别的期间在最近她对他感到汹涌的爱的时候她总把他想像成四岁时的小孩那是一个她最爱他的年龄。现在他甚至和她离开他的时候都不同了;他和四岁的小孩更不相同了他长得更大了也更消瘦了。这是怎么回事?他的脸多么瘦!他的头多么短啊!多长的胳臂啊!自从她离开他以后他变得多么厉害啊!但是这仍然是他他的头的势姿他的嘴 ![]() “谢廖沙!”她凑在小孩耳边又唤着。 他又用臂肘支起⾝子把他那 ![]() “谢廖沙!我的乖孩子!”她说艰难地呼昅着用手臂抱住他那丰満的小⾝体。 “妈妈!”他说在她的怀抱里动扭着这样使他⾝体的各个部分都接触到她的手。 还是闭着眼睛半睡半醒地微笑着他把他的胖胖的小手从 ![]() “我知道!”他说张开眼睛了。“今天是我的生⽇。我知道你会来。我马上就起来。” 这么说着他又睡着了。 安娜贪婪地望着他;她看到她不在的时候他是怎样地长大了变化了。他那从⽑毯下面伸出的、现在这么长的、裸露的腿两他的消瘦的脸颊他后脑上的剪短了的鬈——她常在那上面吻他的——这一切她好像认得又好像不认得。她摸抚着这一切说不出一句话来;眼泪使她窒息了。 “你为什么哭妈妈?”他说完全醒来了。“妈妈你为什么哭?”他用含泪的声音叫着。 “我不哭;我是 ![]() ![]() “我不在你怎么穿⾐服的?怎么…”她极力想开始简单而又愉快地谈着但是她做不到于是她又扭过脸去。 “我不用冷⽔澡洗了爸爸吩咐不准这样。你没有看见瓦西里·卢基奇吗?他马上会进来的。啊你坐在我的⾐服上啦!”说着谢廖沙大笑起来。 她望着他微笑了。 “妈妈最最亲爱的!”他叫着又扑到她⾝上紧紧抱住她。好像直到现在看见了她的微笑他这才完全明⽩是怎么回事了。“我不要你戴这个”他说取下她的帽子。看见脫下了帽子的她好像是新看见她一样他又吻起她来。 “可是你怎样想我的呢?你没有想我死了吧?” “我从来不相信。” “你没有相信过我的亲爱的?” “我知道我知道!”他重复他喜爱的一句话于是抓住她正在摸抚他的头的手他把她的手心贴到嘴 ![]() 三十 同时瓦西里·卢基奇开头不知道这位贵妇人是谁听了他们的谈话方才明⽩这就是那位抛弃丈夫的⺟亲她他从来没有见过因为他到这家来是在她出走以后他迟疑着不知道进去好呢还是不进去要不要去报告阿列克谢·亚历山德罗维奇。最后考虑到他的职务只是在一定的时间叫谢廖沙起来所以在那里的是谁是⺟亲呢还是旁的什么人都不用他管但是他得尽他的职责这样一想他就穿好⾐服向门那里走去开开了门。 但是⺟子的拥抱、他们的声音、以及他们所说的话使他改变了主意。他摇头摇叹了口气把门关上。“我再等十分钟吧”他自言自语一边咳嗽着一边揩着眼泪。 同时在仆人们中间起了剧烈的 ![]() ![]() “是的你自然不会让她进来啰!我在这里侍候了十年除了仁慈什么都没有受过你倒要跑上去说:‘走吧你滚吧!’啊是的你是一个狡猾的家伙我敢说!你自己知道怎样去抢劫主人怎样去偷窃⽪大⾐!” “老兵!”科尔涅伊轻蔑地说他随即转向走进来的保姆“哦你来评判一下吧玛丽亚·叶菲莫夫娜:他不对任何人说一声就让她进来了”科尔涅伊对她说。“阿列克谢·亚历山德罗维奇马上就要下来——到育儿室去!” “糟糕!糟糕!”保姆说。“你科尔涅伊·瓦西里耶维奇你最好想办法把他拦住一下我说的是主人我就跑去设法叫她走真糟糕!” 当保姆走进育儿室的时候谢廖沙正在告诉他⺟亲他和娜坚卡怎样坐着雪橇滑下山坡的时候摔了一 ![]() “太太亲爱的!”保姆说走到安娜跟前去吻她的手和肩膀。“上帝可真给我们孩子的生⽇带来了 ![]() “啊亲爱的保姆我不知道你在这房子里”安娜说暂时恢复了镇静。 “我不住在这里我跟我的女儿住在一起我是来祝贺他的生⽇的安娜·阿尔卡季耶夫娜亲爱的!” 保姆突然哭出来又开始吻她的手。 谢廖沙两眼闪光満脸带笑一只手抓着他⺟亲另一只手抓着保姆用他那胖胖的⾚着的小脚在绒毯上践踏着。他喜爱的保姆对他⺟亲所表示的亲热使他 ![]() “妈妈!她常来看我她来的时候…”他开始说但是他停住了注意到保姆正在低声对他⺟亲说什么他⺟亲脸上显出惊惶和一种同她那么不相称的近似愧羞的神⾊。 她走到他面前去。 “我的亲爱的!”她说。 她不能够说·再·会但是她面孔上的表情说了这话而他也明⽩了。“亲爱的亲爱的库迪克!”她唤着在他小时候她叫他的名字。“你不会忘记我吧?你…”但是她说不下去了。 以后她想起了多少票对他说的话啊!但是现在她却不知道怎样说好而且什么话都说不出来。但是谢廖沙明⽩了她要对他说的一切。他明⽩她不幸而且爱他。他甚至明⽩了保姆低声说的话。他听见了“照例在九点钟”这句话他明⽩这是说他⽗亲他⽗亲和⺟亲是不能够见面的。这个他了解但是有一件事他却不能了解——为什么她脸上会有一种惊惶和愧羞的神⾊呢?…她没有过错但是她害怕他为了什么事愧羞。他真想问一个可以解除他的疑惑的问题但是他又不敢;他看出来她很痛苦他为她难过。他默默地紧偎着她低声说: “不要走。他还不会来呢。” ⺟亲推开他看他想过他所说的话没有;在他的惊惶的脸上她看出来他不但是说他⽗亲而且好像在问她他对⽗亲该怎样看法。 “谢廖沙我的亲爱的!”她说“爱他;他比我好比我仁慈我对不起他。你大了的时候就会明⽩的。” “再也没有比你好的人了!…”他含着泪绝望地叫着于是抓住她肩膀他用全力把她紧紧抱住他的手臂紧张得抖了。 “我的亲爱的我的小宝贝!”安娜说她像他一样无力地孩子般地哭泣起来。 正在这时门开了瓦西里·卢基奇走进来。 在另一扇门那里也传来脚步声保姆用惊慌的小声说: “他来了”于是把帽子递给安娜。 谢廖沙倒在 ![]() ![]() ![]() 虽然她刚才还说过他比她好比她仁慈但是在她匆匆地看了他一眼之后——那一眼把他整个的⾝姿连所有细微之点都看清楚了——对他的嫌恶和憎恨和为她儿子而起的嫉妒心情就占据了她的心。她迅地放下面纱加快步子差不多跑一般地走出了房间。 她昨天怀着那样的爱和忧愁在玩具店选购来的一包玩具她都没有来得及开解就原封不动地带回来了。 wWW.ttCCxs.Com |
上一章 安娜·卡列尼娜 下一章 ( → ) |
安娜·卡列尼娜免费阅读是由网友共享获取,是作者列夫·托尔斯泰不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,安娜·卡列尼娜小说网为您提供小说安娜·卡列尼娜免费阅读 |