席特哈尔塔小说网为您提供小说席特哈尔塔免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 综合其它 > 席特哈尔塔 作者:赫尔曼·黑塞 | 书号:44379 时间:2017/11/24 字数:5827 |
上一章 起一在人俗的般童儿和 下一章 ( → ) | |
席特哈尔塔去拜访商人卡马斯瓦密。他经人指点,走进了一幢富丽堂皇的房子。仆人领着他走过华贵的地毯,进⼊一间屋,在那儿他等候主人接见。 卡马斯瓦密进来了。这是个敏捷、机灵的男子,头发已经花⽩,眼睛聪慧、谨慎,嘴巴却显得贪婪。主人与来客亲切地寒暄。 "有人告诉我,"商人开口道,"你是婆罗门,一个学者,想向商人找个差事做。你是否陷⼊了困境,婆罗门,所以才来找工作? "不,"席特哈尔塔说,"我并没有陷⼊困境,从来也没陷⼊困境。要知道,我是从沙门那儿来的,我曾跟他们在一起生活了很久。" "既然你从沙门那儿来,又怎么可能不困难呢?沙门不都是一贫如洗吗? "我确实没有财产,"席特哈尔塔说,"如果这就是你所说的意思的话,我确实一贫如洗。可我是自然的,并非陷⼊了困境。" "你既然一贫如洗,又打算靠什么生活呢?" "这点我还从来没想过,先生,我一贫如洗已经三年多了,却从严没想过靠什么生活。" "那么,你就是靠别人的产业过活的。" "兴许是吧。但商人也是靠别人的财产谋生的。" "说得好。不过,他从来不⽩拿别人的东西,他付给他们自己的商品。" "实际情况正是如此。每个人都索取,每个人都付出,这就是生活。" "可是请问,你既然一贫如洗,又能给人家什么呢?" "每个人都献出他所拥有的东西。士兵献出力气,商人献出商品,教师献出学问,农民献出粮食,而渔夫则献出鲜鱼。" "很好。那么,你献出的东西又是什么呢?你学过什么?你会做什么?" "我会思考。我会等待。我会斋戒。" "就这些?" "我想就是这些了。" "这些能有什么用呢?比如说斋戒吧——它有何益处?" "它很有益处,先生。如果一个人没有饭吃,斋戒就是他所能选择的最明智之举。比方说,席特哈尔塔如果没学会斋戒,那么他今天就必须找一份工作,不管是在你这儿还是在别处,因为饥饿会迫使他这么做。可是,席特哈尔塔却能够心平气和地等待。他不知急躁,不知艰难,可以长久地忍受饥饿的困扰,而且对此一笑置之。先生,这就是斋戒的益处。" "有道理,沙门。请稍等片刻。" 卡马斯瓦密走了出去,又拿着一卷纸回来,递给客人,问道:"你会读这个么?" 席特哈尔塔细瞧那卷纸,里面记录了一份购货合同,便开始读出其內容。 "好极了,"卡马斯瓦密说,"你可以在这张纸上给我写点什么吗?" 他递给席特哈尔塔一张纸和一支笔。席特哈尔塔一挥而就,又把纸递还给他。 卡马斯瓦密念道:"书写有益,思考更佳。聪明有益,忍耐更佳。" "写得真好。"商人夸奖道,"有好多事咱们以后再互相切磋吧。今天,我邀请你做我的客人,并且在我这房子里留宿。" 席特哈尔塔道过谢接受了邀请,并且从此在商人家里住下了。有人给他送来了⾐服,还有鞋,一个仆人每天伺候他澡洗。⽩天有两餐丰盛的饭菜,但席特哈尔塔只吃一餐,而且不吃⾁也不喝酒。卡马斯瓦密给他讲自己的生意,给他看货物和仓库,还教他算帐。席特哈尔塔学会了很多新东西,但是他听得多说得少。他牢记卡玛拉的话,从来不对商人低声下气,迫使他对自己平等相待,甚至超过了平等相待。卡马斯瓦密小心谨慎地经营他的生意,往往投⼊极大的热情,而席特哈尔塔却把这一切视为游戏,他努力学会准确掌握游戏的规则,但游戏的內容却并不使他动心。 他到卡马斯瓦密家不久就参与了主人所做的生意。但是,每天一到卡玛拉跟他约定的时间,他就去拜访她,穿着华丽的⾐服,精美的鞋子,不久后还给她带礼物。她那红润、聪明的嘴教会了他许多事。因为他在爱情方面还是个孩子,很容易冒失而不知⾜地陷⼊情 ![]() ![]() ![]() ![]() 卡马斯瓦密委托他草拟重要的信函与合同,并且习惯了跟他商量所有重要的事情。他很快就发现,席特哈尔塔对大米和棉花、航运和贸易所知并不多,但是他的手很有运气,而且,席特哈尔塔在沉着镇定方面,在倾听和了解陌生人的技巧方面,胜过了他这个商人。"这个婆罗门,"他对一个朋友说,"不是个真正的商人,将来也不会是。他的心对做生意毫无热情可言。可是,他拥有那些能自动获得成功的人的秘密,也不知是因为他天生福星⾼照还是他会魔法,或者是由于他从沙门那儿学到的本领。做生意对一塌胡涂他似乎似乎只是游戏,从来不会完占据他的心,从来不会完全控制他,他从来都不怕失败,从来都不担心亏本。" 那朋友给商人出主意:"你把生意 ![]() 卡马斯瓦密采纳了这个建议。但是,席特哈尔塔仍然漫不经心。他得了红利,就不动声⾊地收下,有了亏损,他也是笑笑,说:"嘿,这次又搞砸了!" 事实上,他显得对做生意并不上心。有一次,他到了一个村庄,要在那儿收购一大批稻⾕。可是当他到达时,稻⾕已经卖给了另一个商人。然而,席特哈尔塔还是在那个村子待了几天,招待农民们给他们的孩子铜币,还参加了一个婚礼,然后才満意而归。卡马斯瓦密责备他没有即刻返回,浪费了时间和金钱。席特哈尔塔答道:"别训斥啦,亲爱的朋友!靠训斥从严都达不到什么。既然有了亏损,那就让我承担吧。我很満意这次旅行。我结识了各种各样的人,一个婆罗门成了我的朋友,孩子们骑坐在我的膝上嬉戏,农民们给我看他们的田地,没人把我当成一个商人。" "这一切都 ![]() "当然,"席特哈尔塔微笑道,"我这次去当然是为了消遣。不然是为了什么?我 ![]() 卡马斯瓦密企图让席特哈尔塔想念他吃的是卡马斯瓦密的砚,结果是⽩费力气。席特哈尔塔吃的是他自己的面包,或者更确切地说,他们俩都是吃别人的砚,吃大家的砚。席特哈尔塔 ![]() ![]() 事实上,他的心并没有放在做生意上。做生意对于他攒钱送给卡玛拉有用,可是他做生意赚的钱却远比他所需要的多。此外,席特哈尔塔关心和好奇的恰恰是那样的一些人,其生意、手艺、忧虑、乐娱和愚蠢对于他就像月亮那样陌生和遥远。他轻而易举就成功地做到了跟所有人 ![]() ![]() 这些人无论带给他什么,他都听之任之。给他提供亚⿇布的商人他 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有时,他感到 ![]() 他经常去拜访美丽的卡玛拉,学习爱情技巧,崇拜 ![]() 有一次他对卡玛拉说:"你像我一样,跟大多数人不同你是卡玛拉,而不是别人,在你內心有一种沉静,那是个避难所,你随时都可以躲进去,就像到了家一样,我也是这样。只有为数不多的人会这样,但大家也可能学会。" "并不是所有人都聪明。"卡玛拉说。 "不,"席特哈尔塔说,"关键并不在这里。卡马斯瓦密像我一样聪明,可是他心里就没有避难所。其他人有,但是在智力上却是小孩子。卡玛拉,大多数人都好像一片落叶,在空中飘舞、翻卷,摇摇摆摆地落到地面上。可是也有一些人,为数不多的一些人,却像沿着一条固定轨道运行的星星,没有风吹到它们,它们有自⾝的规律和轨道。我认识不少学者和沙门,但其中只有一个是这种类型的完人,我永远也忘不了。那就是戈塔马,那个活佛,那个讲经的人。每天都有成千的信徒听他讲经,听他的每一堂课,可他们全都是飘落的树叶,自己內心并没有学说和规律。" 卡玛拉含笑注视着他。"你又在说他了,"她说,"你又回到沙门的想法去了。" 席特哈尔塔不出声。于是,他们玩爱情游戏,玩卡玛拉 ![]() ![]() 他所钟爱的这个妇情俯⾝看着他,久久地凝视他的脸,凝视他那双疲惫的眼睛。 "你是我所见过的最好的爱人。"她沉思地说,"你比别的人更強壮,更柔韧,更顺从。你出⾊地学到了我的艺术,席特哈尔塔。将来,等我年纪再大些,我要给你生个孩子。可是亲爱的,你仍然是个沙门,你并不爱我,也不爱任何人,难道不是这样么?" "大概是这样吧。"席特哈尔塔疲惫地说,"我跟你一样,你也不爱——否则你怎会把爱情当成一种艺术来搞呢?像咱们这样的人大概都不会爱吧,而那些孩子般的俗人却能行,这就是他们的秘密。 wWW.tTcCxs.Com |
上一章 席特哈尔塔 下一章 ( → ) |
席特哈尔塔免费阅读是由网友共享获取,是作者赫尔曼·黑塞不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,席特哈尔塔小说网为您提供小说席特哈尔塔免费阅读 |