美国的悲剧小说网为您提供小说美国的悲剧免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 经典名著 > 美国的悲剧 作者:西奥多·德莱塞 | 书号:43726 时间:2017/11/11 字数:10135 |
上一章 章九第 下一章 ( → ) | |
这次除了给克莱德一阵子![]() ![]() 现在他所受到的 ![]() ![]() 不知哪儿的时钟敲了两下,丽达突然想到自己非走不可了——她回家这么晚,她⽗⺟会感到不満。既然迪拉特丝毫没有离开泽拉的迹象,自然该由克莱德护送丽达回家。这本是一大乐事,只因他们两人都有一种朦朦胧胧的失望,乃至于失败的感觉,此刻双方不免有些败兴了。他暗自寻思:他刚才辜负了她的期待。可她暗自思忖:显然,他还没有胆量在她乐意奉献以后再越雷池一步。 一路上,他们谈话时提到后会有期,那时也许会玩得更好,等等。甚至到了她家门口(她家住得不算太远),此时她的态度,显然还是意味深长的。他们分了手,可是克莱德还在心里告诫自己:这样一种新的关系发展得太快了。他心中没有把握,该不该在这里发展这样一种关系,而且如此之快。他上这里来以前所下的那些美好的决心,现在都上哪儿去了?他应该怎么办呢?可是,由于丽达富于⾁感和魅力,他对当初自己的决心,与现在自己又不敢越雷池一步(其实他大可不必如此),都觉得很恼火。 后来接连有两件事,终于使克莱德把这个问题给解决了。一是与格里菲思一家人的态度有关。除了吉尔伯特以外,他们全家人并不反对他,也不是完全不关心他,但是,不论塞缪尔·格里菲思也好,还是家里其他成员也好,他们都没有认识到:他们一家人应该对他表示哪怕是一丁点儿关注,就是不时真心诚意地对他进行劝告,要不然的话,即便克莱德在这里不是真的感到寂寞,也会觉得 ![]() 因此,整整五个星期里,对于克莱德什么事都没有做,吉尔伯特·格里菲思对此感到很満意。克莱德只是在地下室里过糊涂⽇子,心里纳闷,真不知道关于他的将来人家已经做了怎样的安排。周围一些人(包括迪拉特和那些年轻姑娘在內) 的态度,终于使他在这里的地位看起来有点儿莫名其妙。 但是,克莱德来这里已有一个多月(主要因为吉尔伯特好象不乐意提到他),有一天老格里菲思才这么问道:“哦,你的堂兄弟怎么啦?现在,他⼲得怎么样?”吉尔伯特不免有点担心,不知道⽗亲这一问会预示着什么,便回答说“哦,他一切都好。我让他到防缩车间先⼲起来。这样安排好吗?” “是啊,我想可以。依我看,让他从头学起,这个工作可比别的合适得多了。不过,现在你对他评价怎么样?” “哦,”吉尔伯特回答时态度很稳健,而又很有立独见解——这一特点,历来为他⽗亲所赞赏“评价不太⾼。我看,他还不错。工作也许他还对付得了。不过,依我看,他在这里不象会有很大出息似的。你也知道,他没有受过什么教育。这一点,谁都看得出来。再说,他好象不肯卖力似的。我看他这个人太软弱。不过,我还是不想净找他岔儿。也许他还不错。你喜 ![]() “哦,你以为他有这样想法。嘿,他要是有这样想法,那就错了。”可是,老格里菲思还有点儿戏谑地笑着继续说“不过,也许他不象你所想象的那么不能⼲吧。他在这里时间还不长,我们对他也还难说,可不是吗?他在芝加哥给我的印象可不是这样。再说,我们这里还有不少小小的职位可以安揷他,不算多大浪费,反正他也不是世界上最有天才的家伙,是不是?他要是安于一辈子就⼲这样的小差使,那是他的事啦。我也阻拦不住。不过,不管怎么说,反正现在我还不想把他打发走,而且,我也不指望他打零工去。这也不行。说到底,他毕竟跟我们是亲戚。暂时让他到防缩车间⼲一阵,看看他在哪儿有能耐呗。” “好的,爸爸,”他儿子回答说。他心里真是巴不得⽗亲会心不在焉地让克莱德待在目前这个地方——待在厂里所有工作中最低 ![]() 然而,塞缪尔·格里菲思又找补着说,使他儿子深为不満:“最近得请他上我们家吃饭,好不好?这件事我早就想过,可就是一直没得空。事前我早就该跟你妈说一声。他一直没有来过这里,是不是?” “没有,先生,我可没听说过,”他态度冷峻地说。这事他庒 ![]() ![]() “那敢情好,”塞缪尔接下去说“你们最好了解清楚他住在哪儿,就去请他来吧。定在这个星期⽇得了,反正我们没有什么别的事。”他发觉儿子的目光里有一丝儿迟疑乃至于不赞成的神⾊,就找补着说“不管怎么说,吉尔,他总是我的侄子,你的堂弟,我们可不能庒 ![]() 这次谈话后给克莱德送去了一份请帖,邀他星期⽇下午六点半上格里菲思家便饭。通常星期⽇中午一点半,他们照例设宴,邀请本地或是别处来访的一两位至亲好友。到六点半,这些客人差不离都走了,格里菲思一家人里头有时也有一两位走了,那时,格里菲思夫妇和麦拉就在一起共进便餐——而贝拉和吉尔伯特往往上别处赴约去了。 可是这一回,格里菲思太太、麦拉和贝拉一起商量后决定,到时她们都准备参加,只有吉尔伯特一人例外,因为一是他反对这件事,二是他另有约会。他说,到时他在家最多只能待一会儿。这么一来,吉尔伯特很⾼兴地看到招待克莱德仅仅限于本家族小圈子內,就不会跟午后或许突然来访的重要亲友碰头,因而也用不着把克莱德向客人们进行介绍和说明了。此外,还可以有机会让他们完全不受任何约束地亲自观察一下他,看看究竟该如何看待他。 这时,克莱德觉得自己跟迪拉特、丽达和泽拉的关系已成为棘手的问题,突然间又受到格里菲思家这次决定的影响。那天晚上在舒曼家里聚会以后,尽管当时克莱德心中犹豫不决,可他们三个人(包括丽达本人在內)还是认为他一定被她的魅力所倾倒了,因此,向克莱德作出了各种各样的暗示。最后,由迪拉特出面直接向他提出了邀请,也可以说是一种提议,大意说:既然他本人和克莱德跟那两位姑娘已建立了同志般友情,他们不妨去哪儿作一次周末旅行——最好去尤蒂卡或是奥尔巴尼。姑娘们,当然罗,一定会去的。他可以通过泽拉跟丽达事前说定,如果克莱德心里对这事能不能谈成还有疑虑或是担忧的话。“您知道,她是喜 ![]() ![]() 再说,迪拉特这个建议,虽然从某个观点来看很带劲,很 ![]() 克莱德咳了一声,说的净是各种各样的托词。现在他工作多,没有空。此外——象那样担风险的事——他可得先考虑一下。他的那些亲戚,你也清楚嘛。再说,星期⽇与下星期⽇,他厂里还有不少紧急工作,使他没法离开莱柯格斯。看来还得过了这一阵再说。其实,有时他也回想到丽达的魅力,使他心中困惑不安。这时,由于他摇摆不定的 ![]() 那个俏丽、丰腴、⾁感的丽达啊! 可是以后,正好在这个时刻,格里菲思家的请帖来了。有一天,傍晚时分,下班后回来,已很困累,可心里还在盘算迪拉特这个 ![]() 他马上把信拆开,急忙读来: 我亲爱的侄儿: 自从您来这儿以后,我丈夫经常去外地出差。我们虽然一直希望您来,可是总觉得最好还是等他有空时再说。 最近他比较空些,要是您觉得方便,能在星期⽇下午六点钟跟我们共进晚餐,那我们将感到非常⾼兴。我们的晚餐是非常随便——只有家里人——因此,不论您能来,或是不能来,您用不着再写信,或是打电话。而且您也用不着特别穿上什么晚礼服。不过,还是请您尽可能来。见到您,我们一定很⾼兴。 您诚挚的伯⺟ 伊丽莎⽩·格里菲思 克莱德读了这封信,心中又充満了罗曼蒂克的梦想,因而还不切实际地用它来 ![]() 他对丽达的 ![]() ![]() 从那时起,一直到星期⽇傍晚,在这整段时间里,他早已不再去想丽达、迪拉特,或是泽拉,净在想这次大好机会。有幸亲临如此⾼门鼎贵的府邸,显然是一件了不起的大事。 现在他看得很清楚,这件事中唯一的障碍,还是这个吉尔伯特·格里菲思,此人不论在何时何地,始终用那么严肃、冷峻的目光打量他。到时,也许他就在那里,恐怕他又要摆出一副唯我独尊的派头, ![]() 不过,尽管心中有这么多疑虑,克莱德还是决定要充分利用这次大好机会。于是,星期⽇傍晚六点钟,他就动⾝去格里菲思府邸,因为即将面临一次考验,心里也就非常忐忑不安。他一走到大门口,经过一座拱形的大铁门,走上一条迂回曲折、路面宽敞的砖砌过道,径直来到了主楼正门⼊口处。他几乎感到有如探险时的心惊胆颤,举起了大铁门上沉甸甸的门闩。当他沿着过道径直往前走去的时候,心里想他很可能成为一双双犀利而又严厉的眼睛注视的对象。说不定塞缪尔先生,或是吉尔伯特·格里菲思先生,或是格里菲思两姐妹里头的一个,正从挂着厚厚的窗帘后面仔细看着他。从楼下窗子里,有好几盏灯正迸 ![]() ![]() 不过,克莱德这种惴惴不安的心境,毕竟是瞬息即逝。因为,不一会儿一个仆人打开了门,接过他的外套,诸他走进那个给他印象很深的大客厅。即便克莱德见识过格林-戴维逊大店酒和芝加哥联谊俱乐部,照样觉得这个大客厅非常华丽,厅內陈设精致漂亮,还有富丽堂皇的地毯、挂幔,等等。一座又⾼又大、火苗儿正旺的壁炉前,围着一些沙发和椅子。此外还有几盏灯、一台⾼⾼的座钟和一张大桌子。这时客厅里一个人也没有。不过,就在克莱德坐立不安、东张西望之际,只听到从客厅后面大楼梯上传来绸⾐窸窣的响声。但见格里菲思太太,一个秉 ![]() “我的侄儿,可不是吗?”她微笑着说。 “是的,”克莱德回答得很简短,但由于心里紧张,就显得异乎寻常地一本正经。“我——就是克莱德·格里菲思。”“见到您,我很⾼兴, ![]() ![]() ![]() 她在壁炉前一张大沙发上坐下,克莱德为了表示尊敬她,怪别扭地坐在离她有相当距离的座位上。 “哦,这个城市——我可非常喜 ![]() ![]() “是啊,我们莱柯格斯人常常把威克帝大街引以自豪,”格里菲思太太微笑着说。这条大街上她自己府邸那种显赫荣光,她历来是赞不绝口的。她和他丈夫一直不断往上爬了这么长时间,才到达了这条大街。“不拘是谁,见了这条大街,好象都有同感。这条大街是很多年以前才修建而成的,那时节,莱柯格斯还只不过是一个村子罢了。不过,只是在最近十五年內,才变得象现在那样漂亮。” “哦,现在,您一定得给我谈谈您妈妈、爸爸的情况。您也知道,我跟他们从没有见过面。当然罗,我时常听我丈夫谈到他们——那就是说,谈到他的弟弟,”她给自己纠正说。“我想,他也从来没有见过您妈妈吧。您爸爸近来好吗?” “哦,他⾝体很好,”侄子回答得很简短。“妈妈也很好。目前他们住在丹佛。从前,我们在堪萨斯城住过,但三年前全家都搬到那边去了。最近,我还接到妈妈一封信。她说一切都很好。” “这么说,您和她一直通信,是吗?那很好,”她微笑着说,因为克莱德的模样儿使她很感趣兴,而且,就总体来说,她还相当喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 格里菲思太太解决这个问题时,完全袒护自己的儿子。随后,正当她要打听一下克莱德的兄弟姐妹的情况时,突然塞缪尔·格里菲思走了进来,把她的话给打断了。这时,克莱德早已站了起来。老格里菲思再一次用犀利无比的目光把他打量了一遍,发现他至少在外表上还令人十分満意,开口说:“哦,是您在这儿,嗯?后来我就再没有见您,他们已把您安置好了,是吧?” “是的,先生,”克莱德回答说,并在这位大人物面前必恭必敬地鞠了一躬。 “啊,那敢情好。请坐!请坐!他们把您安置好了,我很⾼兴。我听说现在您在底下防缩车间工作。说不上是一个令人愉快的地方,不过,要从头学起嘛,也不算是一个坏地方——都得从基层做起。顶呱呱的人,有时候就是这样开始的,”他微微一笑,找补着说“您来的时候,我正好去外地,要不然,我早就跟您会面啦。” “是的,先生,”克莱德回答说。直到格里菲思先生已坐在长沙发旁边一张宽大的椅子里,克莱德才敢再坐下来。格里菲思先生见克莱德⾝穿一套普通的常礼服、一件打褶的漂亮衬衫,系上一条黑领带,跟前次在芝加哥看到他所穿的俱乐部制服相比,就觉得他甚至比过去还漂亮些—— ![]() “喜 ![]() “哦,是的,先生,说得更确切些,我并不特别喜 ![]() “哦,应该有这种精神,”塞缪尔·格里菲思相当満意地说。“可我得承认,在整个工艺过程中,这一部分并不是最让人喜 ![]() 克莱德听了这句话,扪心自问,真不知道他在楼底下那个 ![]() 正当他在暗自寻思,麦拉走进来了。她好奇地瞅了他一眼,发现他并不象吉尔伯特所描述的那样索然无味,心里很⾼兴。她发觉,克莱德的目光里——仿佛有些紧张不安,而且多少有些鬼鬼祟祟、苦苦哀求,或是有所寻求似的——这一下子引起了她的趣兴,也许还让她联想到自己 ![]() ![]() “麦拉,这是你的堂兄,克莱德·格里菲思,”克莱德站起⾝来时,塞缪尔漫不经心地说。“她是我的女儿,麦拉,”他又对克莱德找补着说。“他就是我常常跟你们谈到的那个年轻人。” 克莱德鞠了一躬,随后,握了一下麦拉伸给他的冷冷的、没有活气的手,但还是觉得她对他的态度要比别人更为友好、更为周到。 “哦,既然现在您已经来了,我希望您会喜 ![]() ![]() ![]() “是啊,我可没有什么好嘀咕的,”他⽗亲回答说。“不过,我觉得你好象打算玩个通宵,是吗?” “哦,我可没有这个意思,”他儿子回答说,庒 ![]() “但愿你开车可千万不要象平时那么快,”他⺟亲咕哝着说。“那样太不全安啦。” “一小时十五英里,妈。一小时十五英里。行车规定我知道,”他自命不凡地微微一笑。 克莱德不能不注意到吉尔伯特同⽗⺟说话时那副降尊纡贵的权威语调。显然,在这里,如同在厂里一样,他是一个数得着的重要人物。这里,除了他的⽗亲,也许没有人可以得到他的尊敬了。他的态度多么傲慢——克莱德心里这么想。 做—个富翁的儿子,用不着自己辛辛苦苦去发家立业,可照样是那么傲气,自以为了不起,又掌握了那么大的权势——这该有多好啊。是的,这个年轻人对克莱德说话时的语气,当然,也很傲慢,很冷淡。不过,只要想一想:这样一个年轻人,他手里就掌握了那么大的权力啊! Www.TtCcXS.cOM |
上一章 美国的悲剧 下一章 ( → ) |
美国的悲剧免费阅读是由网友共享获取,是作者西奥多·德莱塞不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,美国的悲剧小说网为您提供小说美国的悲剧免费阅读 |