诗经原文及翻译小说网为您提供小说诗经原文及翻译免费阅读
唐朝小说网
唐朝小说网 综合其它 推理小说 言情小说 同人小说 军事小说 都市小说 科幻小说 架空小说 竞技小说 耽美小说 重生小说 短篇文学
小说排行榜 校园小说 仙侠小说 经典名著 总裁小说 官场小说 玄幻小说 穿越小说 网游小说 历史小说 灵异小说 武侠小说 乡村小说
好看的小说 喜夜袂停 牢笼婚后 斯人寂寞 偷光父女 赵氏嫡女 死结姐弟 莹莹若水 未满之愿 媚狐难养 月色撩人 完结小说 热门小说
唐朝小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1202 
上一章   ‮还‬    下一章 ( → )
    子之兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

  子之昌兮,遭我乎狃之兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

  注释
  (1)(xuan):⾝体轻捷的样子。②遭:相遇。峱(nao):山名。 (3)从:追赶。肩:三岁的兽.④揖:相见时作拱手状的礼节。儇(xuan): 敏捷灵便.⑤茂;美好。③牡:雄兽.(7)昌:強壮勇 武。(8):山的南面.

  译文
你真敏捷又矫健,
咱们相遇在峱山。
共同追赶两野兽,
向我行礼夸我好。

  你真英俊又貌美,
咱们相遇峱山道。
共同追赶两雄兽,
向我行礼今我好。

  你真強壮又勇武,
咱们相遇峱山南。
共同追赶两只狼,
向我行札夸我好。

  译文
  女人相见,互相夸赞的多半是美貌、服饰、气⾊之类。男人相见,互相夸赞的多半是勇武健壮、本领⾼強。这是天使然。

  男子汉大丈夫应该当兵,应该闯天涯,建功立业,而不应 围着女人的石榴裙打转,不应泡在油盐柴米、锅碗瓢盆、婆婆妈妈之中。如果男人不长胡子,溜肩细,面⽪⽩嫰,手无缚之力,嗲声嗲气,应当算作是违背天的悲剧。

  挽弓当挽強,擒兽要擒王,是男子汉的气度,是真正值得夸赞的力的美。这种力的美,不仅仅体现在容貌体态之上,也体现在作派和气度之上。气壮如牛,声如洪钟,膀耝圆,虎背熊,大块吃⾁,大口喝酒,泰山庒顶不弯,刀山火海也敢闯,都体现了力之美的精神,体现了天地间的刚之气。

  ⾎气方刚的汉子,纵然可以花前月下,儿女呢喃,卿卿我我, 柔情似⽔,却断不可因此失去刚毅勇猛的天。天地间失去了刚之气“如大地上没有了光“体没有了骨架,万物失去了生命,地球的两极失去一极。  Www.TtCcXS.cOM 
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译免费阅读是由网友共享获取,是作者佚名不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,诗经原文及翻译小说网为您提供小说诗经原文及翻译免费阅读