德伯家的苔丝小说网为您提供小说德伯家的苔丝免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 经典名著 > 德伯家的苔丝 作者:哈代 | 书号:38556 时间:2017/8/16 字数:5466 |
上一章 章九十三第 下一章 ( → ) | |
克莱尔结婚三个礼拜以后,从一座小山的路上往下走,那条山路通向那幢他![]() 在他看来,生活的图景已经变了。在此之前,他知道的生活只是一种思辨的推理;现在他认为自己像一个实际的人认识了生活;其实就是到了现在,也许他还不是真正认识了生活。总而言之,人生在他的面前不再是意大利绘画中描写的那种深思的甜藌,而是韦尔茨博物馆①里的绘画描写的那种瞪眼睛的骇人神态了,带有万·比尔斯②绘画中的险诈。 ①韦尔茨博物馆(WiertzMuesum),该博物馆的前⾝是比利时画家韦尔茨(AntoineJosephWietz,1806-1865)的住房,韦尔茨的作品大多描写心智不健全的主题。 ②万·比尔斯(VanBeers,1852-1927),比利时画家,以描写历史和风俗为主要特征。 在这两三个礼拜里,他的行动杂 ![]() ①指罗马皇帝马尔卡斯·奥里略·安东尼乌斯,他是个斯多噶哲学家,曾着《深思录》十二卷。 ②拿撒勒人(Nazarene),指基督。这句话见《圣经·约翰福音》第十四章二十七节。 他的心境转化成了一种顽固的冷漠情绪,到了后来,在他的想象里,他都成了一个旁观者,用漠不关心的态度来看待他自己的存在了。 他相信,所有这些烦恼都是由一个偶然因素引起的,就是她是德贝维尔家族的后人,因此他更加难过了。在他发现苔丝是出自那个衰败的古老世家的时候,在他发现她不是出自他所梦想的新兴门户的时候,他为什么没有坚守住自己的原则,忍痛将她放弃了呢?现在正是他违背了他的原则的结果,是他应受的惩罚。 于是他变得心灰意懒,焦灼不安了,他的焦灼不安变得越来越严重了。他也在心里想过,他这样对她是不是有些不公正。他吃饭的时候不知道他吃的是什么,喝东西也不知道喝的味道。时光一天天地过去,他回想起已经过去了的那一长串⽇子中每一个行为的动机,这时候他才看清了他要把苔丝作为自己宝贵财富的想法是同他的所有计划、语言和行为融合在一起的。 他在各地来往的时候,在一个小市镇的外面看见了一则红蓝两⾊的广告,上面细述了想到国外种庄稼的人去巴西帝国的种种好处。那儿的土地是以意想不到的优越条件提供的。到巴西去,这就成了昅引他的新想法。将来苔丝也可以到巴西去和他生活在一起,也许在那个家国里,风气、习惯、人情、礼俗,和这儿的截然相反,传统习俗在这儿使他不能和苔丝一起生活,到了那儿,他和苔丝一起生活就不会有太大的问题。简而言之,他非常想到巴西去试试,尤其眼下正是去巴西的季节。 他就是带着这种想法回爱敏寺的,他要把自己的计划告诉他的⽗⺟,还要尽量解释为什么他不能同苔丝一起去,同时对他们实际上分离了的事也一字不提。他走到门口的时候,一轮新月照在他的脸上,在他新婚那天夜午过后的晚上,他抱着新娘子过河来到寺庙的墓地,月亮也是这样照着他的脸;不过他的脸现在消瘦了。 克莱尔这次回家事先并没有通知他的⽗⺟,所以他的回家在牧师住宅里引起的震动,就像翠鸟钻进平静的池塘引起的震动一样。他的⽗亲和⺟亲都在客厅里,不过他的哥哥一个也不在家。克莱尔走进客厅,轻轻地把⾝后的门关上。 “可是——你的 ![]() “她在她⺟亲家里——暂时在她⺟亲家里。我这次急急忙忙地回家,是因为我决定到巴西去。” “去巴西!巴西可都是信的罗马天主教呀!” “他们都信罗马天主教?我可没有想到那些。” 不过即使儿子要去一个信奉教皇的地方,他们感到新奇,感到难过,但是他们很快就忘了,因为他们真正关心的还是儿子的婚事。 “三个星期前我们收到你写来的一封信短,信中说你已经结婚了,”克莱尔太太说“你的⽗亲派人把你教⺟的礼物给你送去了,这你是知道的。当然,我们觉得最好还是不要去参加你的婚礼,尤其是你宁肯在 ![]() 他回答说,他们觉得在他回家的时候,她最好还是先回娘家去。 “我不妨告诉你,亲爱的妈妈,”他说“我一直在想,她先不要回这个家,直到我觉得你可以接纳她了,我才带她回来。不过我到巴西去的想法,是最近才有的。如果我真的去巴西,第一次出远门就把她带上,我想这是不可取的。她要留在她娘家,直到我回来。” “那么在你动⾝以前,我是见不着她了?” 他说他们恐怕见不着了。他已经说过,他以前的计划也没有想到把她带到自己家里来,怕的是他们有偏见,伤害了他们的感情。另外,现在有了新的原因,他就更不能带她到这儿来了。要是他立刻就走的话,在一年內他就会回家来看望他们;在他动⾝第二次出去时,也就是带着她一块儿出去时,他就能带她回家见他们了。 晚饭急急忙忙地准备好了,送进了房內。克莱尔进一步讲述了自己的计划。他的⺟亲因为没有见到新娘,直到现在她心里还感到失望。近来克莱尔对苔丝的热情影响了她,在她心里对这桩婚事产生了种种同情,在她的想象里,差不多都要认为拿撒勒也能出好人了——泰波塞斯 ![]() “你不能把她的样子描绘一下吗?我敢肯定她一定是很漂亮的,安琪尔。” “她长得漂亮那是没有问题的!”他说的时候,热情的态度掩盖了他的悲伤情绪。 “还有,她的品行贞清也是没有问题吧?” “当然,她的品行和贞洁也是没有问题的。” “我现在能够清楚地想象出她来了。有一天你说她的⾝材很苗条;长得也很丰満;像丘比特的弓一样弯弯的嘴 ![]() “我是那样说过的,妈妈。” “我能够更加清楚地想象出她的样子了。她生活在这样一个偏僻的地方,自然在遇见你以前,她是很少遇见从外面的世界来的别的青年人了。” “很少见到。” “你是她的第一个情人吗?” “当然。” “有许多 ![]() ![]() 他的⽗亲倒是很少过问这件事;不过在晚上祈祷以前,他们常常要从《圣经》里选择一章来读,于是当⽗亲的牧师对克莱尔说—— “我想既然安琪尔回来了,我们就不读我们应该经常读的那一章了,读《箴言》第三十一章是不是更合适些呢?” “不错,当然不错,”克莱尔夫人说。“读利慕伊勒的话吧”(她也和她的丈夫一样,能够背诵那一章那一节)。“我亲爱的儿子,你的⽗亲决定读《箴言》里赞扬有德行 ![]() 听了这话,克莱尔觉得好像有一块东西堵在喉咙里。两个年老的仆人走进来,把轻便的读经台从墙角搬出来,摆在壁炉的正中间,克莱尔的⽗亲就读前面提到的那一章的第十节… “才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珍珠。她丈夫心里倚靠她,必不缺少利益。未到黎明她就起来,把食物分给家中的人。她以能力束 ![]() 在晚祷结束的时候,他的⺟亲说—— “我不噤想到,你⽗亲刚才读的那一段,在某些具体的地方,运用到你选择的那个女人⾝上真是太合适了。你应该懂得,一个完美的女人,应该是一个勤劳的女人;不是一个懒惰的女人;也不是一个娇气的姐小;而是一个用自己的双手、用自己的头脑、用自己的心⾎为别人谋福利的人。‘她的儿女起来称她有福。她的丈夫也称赞她,说:才德的女子很多,惟独你超过一切。’唉,我真希望我能够见到她,安琪尔。既然她纯洁贤淑,我也就不会嫌她教养不⾜了。” 听了这些话,克莱尔再也忍受不了啦。他的眼睛里充満了泪⽔,就像一滴滴熔化了的铅 ![]() ![]() 他的⺟亲也跟着他走了,去敲他的房门。克莱尔把房门打开,看见⺟亲站在那儿,満脸的焦虑神⾊。 “安琪尔,”她问“你这样快就离开了,出了什么事是吗?我敢肯定你不大自然。” “没有,完全没有,妈妈!”他说。 “是因为她吗?唉,我的儿子,我知道一定是的——我知道一定是为了她!这三个礼拜里你们吵架了吗?” “我们确实没有吵架,”他说。“但是我们有点儿不同的——” “安琪尔——她是不是在做姑娘的时候有什么事需要追究?” 凭着⺟亲的直觉,她一下子就找到了令她的儿子 ![]() ![]() “她是清⽩无瑕的啊!”他回答说。同时他也感到,即使他要下万劫不覆的地狱,他也得说这句谎话。 “既是这样,其它的也就无关紧要了。说到究竟,世上能比一个贞洁的农村姑娘更纯洁的人是很少的。她的耝俗的行为举止,起初你也许感到缺少了教养,但是我敢肯定,在和你朝夕相处的影响下,再加上你的教导,她都会改变的。” 家里这种盲目的宽大,叫克莱尔听了,感到真是可怕的讽刺,这又使他认识到,这次婚姻是完全把他的事业毁了,而在当初她自⽩的时候,他已经想到了。不错,就他对自己说,他并不在乎自己的事业怎样;但是为了他的⽗⺟和他的哥哥,他希望至少要有一个体面的事业。此时他看着面前的蜡烛,蜡焰似乎在向他默默地表示,烛光本来是要照耀那些明智的人的,它讨厌照在上当受骗的傻瓜⾝上。 当他的那一阵 ![]() ![]() ![]() ![]() 那天夜里,被他蔑视和贬低的那个女人,却正在那儿想,她的丈夫有多伟大,有多善良。但是在他们两个人的头上,却笼罩着一片 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 德伯家的苔丝 下一章 ( → ) |
德伯家的苔丝免费阅读是由网友共享获取,是作者哈代不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,德伯家的苔丝小说网为您提供小说德伯家的苔丝免费阅读 |