此心狂野小说网为您提供小说此心狂野免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 言情小说 > 此心狂野 作者:乔安娜·林赛 | 书号:23563 时间:2017/6/19 字数:15113 |
上一章 章二第 下一章 ( → ) | |
埃尔罗伊诅咒命运的安排,让自己在比尔查普曼经过威奇塔那天,正好也到了那儿。他知道他就要完蛋了。但何时…何时?他和抓他的人离开他的农场已经好几英里丁。他们一直驱马北行,顺着查普曼留下的踪迹追赶,直到太![]() 埃尔罗伊明⽩过来他们要如何处置自己之后,几乎让他们所有人一齐动手才把他制服住。不过没一会儿,埃尔罗伊便被缚在桩上。地面晒得滚烫,他四肢摊开,被剥得光光的,⾝上从未见过太 ![]() 那群该死的野蛮人坐在周围,看着他大汗淋漓。其中一个拍打着揷进他腿大的那支箭的箭杆,每隔五秒拍一下,疼痛一浪浪地传过来,在下一个拍打前没时间容他 ![]() 他知道他们想要什么,从他们指示着农场里那三具死尸时就知道了。他们颇有耐 ![]() ![]() 他试图让他们确信他不是他们要找的人。毕竟还有额外的两具尸体,他们怎么分得清楚?但他们不信,每次只要他不给出他们想要的答案,他们就拿刀子戳他。 被戳了五六处小伤后,他才指指彼得的尸体,这没什么大不了的。这孩子早断气了,不可能再受罪。但埃尔罗伊看着他们作践彼得的尸体,可算恬受罪了。看着他们割掉死尸的下⾝,把那团⾎⾁模糊的东西塞进彼得的嘴里,然后又把嘴 ![]() ![]() 他会有彼得这么好运吗?他推断他还活着的唯一原因,就是他们得要他领着去找那些参与那场杀屠的其他人。自然,他们让他活得越久,他受的罪就越多。只要他们给个结果,他愿把他所知道的全都说出来,但这有什么用呢,这群杂种又听不懂他的话。况且,老天,他不知道上哪儿去找其他人中的大部分。然而,他们会信吗?当然不会。 那些科曼契人中的一个在他上方弯下 ![]() ![]() ![]() ![]() 埃尔罗伊尽量把疼痛排出意念外。他想起那两位女土留宿在他的农场也是不幸之极。他庆幸没有亲眼见她们遭受什么灾难。接着,突然之间,他又看到那双幽灵似的眼睛仰视着他,目光中満是憎恨。奷污那个印第安小姑娘抵不上这个,什么也也抵不上这个。 终于,埃尔罗伊叫唤起来。弄完了伤口不打紧,那印第安人还有办法。他拿刀划出一道新口子,然后把箭头揷进去,这下埃尔罗伊知道他们会没完没了,直到他全⾝盖満利箭。知道疼痛不会有片刻的休止,他再也 ![]() "狗杂种!他XX的狗杂种!想知道什么,我都告诉你们。什么事都告诉你们!""你真的讲?"埃尔罗伊停住嘶叫,霎时间忘记了疼痛,"你会说英语?"他惊诧不已,"哦,感谢上帝!"眼下有了一点希望。眼下他可以讨价还价了。 "你要告诉我什么,农夫?"声音柔和动听,和蔼可亲,埃尔罗伊懵了,"放我走,我?* ![]() ![]() "你自然会告诉我们这些,农夫。你可以争取的不是活命,而是死…⼲净利落的死。"埃尔罗伊一直怀有希望地往前探着⾝。此刻他又瘫倒回地上。他彻底崩溃了。他但求速死。 他告诉了印第安人所有一切,每个人的姓名,特征,还有他能想起的可能的地点。他迅速地毫不隐瞒地回答每个问题,最后说道:"宰了我吧。""就跟你宰掉我们的 ![]() 埃尔罗伊 ![]() ![]() ![]() 对考特尼来讲,还好好活着真是个意外。更糟的是,她⽗亲不见了。 伯尼·比克斯勒,埃尔罗伊·布劳尔最近的邻居,看到埃尔罗伊着火的屋子冒出的浓烟后,过来看看。他在屋子后面发现了两具死尸,又在饲料盒里发现了萨拉和考特尼。没有达拉斯、埃尔、罗伊·布劳尔、或是爱德华·哈特的踪影。但考特尼的⽗亲到过这里,因为他的马还在⽟米地里,马⾝上⾎迹斑斑。爱德华受伤了吗?"如果他跑掉,往罗克里求援的话,我们肯定看得见。"伯尼对她们讲,"更像是印第安人带着他和另外两个走了。也许觉得带上一两个⾝強力壮的俘虏不会坏事,直到他们能找到另一支部落-起居住。""你凭什么那么讲,比克斯勒先生?"萨拉问道,"我想女人才通常被抓为俘虏。""请你原谅,夫人,"伯尼说道,"如果印第安人在这儿看见你和这小女娃,他会认为你们上路后活不了几天。""上路?你总是看起来像知道这伙印第安人的计划似的。"萨拉怒道,"我不知道你凭什么知道。好像他们附近有个营地,是吗?""哦,他们有,夫人,他们肯定有,没错。这次可不是袭击口牲。两夜前拉兹·汉德利的儿子约翰飞跑回罗克里,讲了他和埃尔罗伊还有彼得伙同几个威奇塔人,灭掉了这儿南边的一伙基奥瓦人,而这伙人正准备袭击罗克里。他声称我们现在平安无事了,因为他们⼲掉了那儿所有的男女老少。哼,看来他们还漏掉几个。在这儿胡来的几个臭小子当时肯定外出打猎什么的去了,回来发现亲人们全死了。""纯属猜测,比克斯勒先生,这儿的印第安人并非只有基奥瓦人一支。"那农夫強忍着怒气说道:"约翰·汉德利还胡吹他在印第安人营地⼲的事儿…有些东西我当着女士说不出口。""哦,看在老天爷份上,"萨拉嗤笑着说,"这么说他们強奷了几个婆娘。那也不能表明…""要知它表明什么,你到外面去看看彼得的尸体吧,夫人。"他怒火中烧,"但我还是不主张你看。他们对付那孩子可不怎么好看。另一个小伙子的尸体动也没动,他的伤很⼲净。想想他们如何对付彼得,我大概要做很长时间的恶梦。我估计在附近某处会找到埃尔罗伊,肯定蹋糟得同样恶心。聪明人不难知道他们只找这两人,而不找其他人。如果他们对女人感趣兴,你也会被带走。不,这是场报复,毫无他意。""你会明⽩的,只要约翰·汉德利还不匆忙火急地从这儿逃走,因为戏还没收场呢。那些印第安人在找到最后一个他们要找的人前,是不会善罢甘休的。"他阔步迈出⾕仓, ![]() 一星期后,那些搜捕到处劫掠的印第安人的士兵们发现了埃尔罗伊·布劳尔的尸体。恰如所言,约翰·汉德利离开了罗克里,不知上哪里去了。他⽗亲再也没得到过他的音讯。从威奇塔传来消息说,那附近有个农户也遭到了印第安人的侵袭,不过那是这块地区最后一则有关印第安人侵袭的传闻。更往北,一个名叫比尔·查昔曼的农场主遇害,或许与之无关,尽管有人说是他亲自导领了那场对印第安人的攻击。查普曼被发现在 ![]() "还是没有爱德华·哈特或达拉斯的踪影。萨拉·惠特科姆·哈特开始以寡妇自居。一个受了伤的人做了印第安人的俘虏,特别是做了一伙东奔西窜的印第安人的俘虏后,还能死里逃生,是不可思议的事。 除了认为她⽗亲可能还活着外,考特尼茫然一片,别的什么也不敢想。 现在萨拉同考特尼互相粘到一块儿了,这对两人来说,都是个极其糟糕的境况。 "哟,又来了一个,查利。你说我们会不会又有一场好戏看?"查利往走廊扶手边的痰盂吐了…小块嚼剩的口香糖,随后扫了一眼沿街走来的陌生人,"再动点脑筋,斯纳伯。眼下镇子上还有两三个,再往那上动点脑筋。"这两个老油子斜躺在拉兹·汉德利商店前的椅子上。汉德利的走廊是他们的一块宝地,闲坐在那儿对每一个路过的人说长道短,他们每天要以此消磨掉一多半光 ![]() "你说他是不是靠倒私货发起来的?"斯纳伯有点好奇。 "别把这种人看成贩牛的",查利回答道,"依我看那人是个 ![]() ![]() ![]() "不过,想不起他在旅馆写下的名字了。你能想起来?""外国名字,是吧?""对,但我就记得这点儿了。看来这事儿要让我头疼一整天。""好了,看起来他又要到旅馆去,"斯纳伯说话间,陌生人在那儿收缰勒马,"我们⼲嘛不溜达过去,在登记本上看个明⽩?""现在不行,斯纳伯,"查利有点恼火地回答,"阿克曼旅馆里的娘儿们只会把我们轰出来。""哎,可别做脓包,查利。那个老婆娘可能还没起 ![]() ![]() 她把报纸蔵在一堆要洗的脏⾐服里,往楼梯走去,打算洗⾐前把它悄悄塞到楼下自己的房间里。 楼梯端顶,考特尼一眼见到等在楼下的那个陌生人,便放慢了脚步。后来她⼲脆停了下来,做了件几乎从未做过的事儿。她盯住那人看。她甚至自觉失态,应该自责,但她忍不住要看。不知什么原因,还没人能像他这样引起她的趣兴。 她的第一印象是他笔直地站在那儿,个子⾼⾼的。随后看到的是他精瘦尖削的面部侧影。但最引她注意的还是他的容貌特征如此令人心神悸动。他英俊非凡,她脑葡定这点,尽管她能看见的只是其左面轮廊。他一⾝黑,从黑马甲黑短 ![]() 那人进旅馆时没脫下头上的帽子,但至少他脚上没带靴刺。这很奇怪,肩上搭的鞍具包说明他是骑马进城的,考特尼还从没见过谁骑马不带靴刺的。 接下来.她又注意到原先从他左侧看不到的那些。他系着双重⽪带,这毫无疑问地意味着他右腿上别着一支 ![]() ![]() ![]() ![]() 考特尼可不喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 人们不会认为像罗克里这样的小镇上会出现很多 ![]() ![]() ![]() 在镇上唯一一家旅馆里工作,她无法躲开那些 ![]() 在登记簿上写下名字后,那个陌生人搁下了笔。考特尼赶紧转过⾝,从大厅往后跑到直接通向门外的后楼梯处。这么走不太方便,但她不想从下面的厨房里进来,在那儿可能会撞见萨拉,而又要被责骂磨磨蹭蹭了。不,她宁愿顺旅馆绕一圈,然后从前厅进来。不过她要等那个陌生人上楼进他房间去之后。 她不清楚自己⼲嘛不想让他看见,但她就是不想。当然不会因为她穿着一⾝旧⾐服,头发也 ![]() 考特尼来到前边,趴在旅馆一侧的餐厅的窗子下,这样她就能事先四处张望,搞准他确实离开了。她慢慢挨到前门边,甚至忘了手中还抱着一抱脏⾐服。她就想着进到她的房间,蔵好报纸,然后回去⼲活。 外面街上,查利和斯纳伯观看着考特尼古里古怪的举动。她到底在⼲啥,从门 ![]() ![]() "那儿发生了什么事?"查利正看着那陌生人把马往马厩里牵,"啥?""看来考特尼姐小肯定在躲着那家伙。""嗯,那个什么,不能怪她。看看那个夜猫子波莱凯特·帕克⼲了些什么。溜到她的房间里,一双醉熏熏的爪子 ![]() ![]() "但是…我认为她会嫁给里德·泰勒。""那是她后妈的主意。但那不可能真成…我是从马蒂·凯茨那里听来的。考特尼姐小喜 ![]() ![]() "快点,好吗,考特尼?我可不是整天闲着。你答应过要帮我选新⾐布料的。"考特尼扭头看看坐在一只翻倒的洗⾐桶上的马蒂·凯茨,她学男人哼哼鼻子,"你要是这么猴急,那过来帮我晾上这些 ![]() ![]() "大概吧。"马蒂也笑道。 马蒂·凯茨是个 ![]() ![]() 几分付出便有几分收获,马蒂坚信这一点,坚信只要你打定主意,什么都⼲得成,她喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 马蒂从未因⽪尔斯对考特尼的痴 ![]() 马蒂有时把考特尼看成她自己的杰作。当然不是指她的美貌,那是因为这两年她长⾼了好几英寸,而且累死累活地⼲活,除掉了她⾝上的余脂。但考特尼再也不像过去一样羞羞答答、胆小怕事了,也不再把堆在头上的什么事情都看成是她自己的该当之责。又是 ![]() 这不,考特尼现在甚至对萨拉也不再唯命是从了,这种情形虽不多见,但肯定比过去多得多。连马蒂都再也吓不住考特尼了。考特尼逐渐发觉自己其实是勇气十⾜的。 考特尼把一只洗⾐用的空篮子放在马蒂⾝边的洗⾐盆上,"好了,急 ![]() 但考特尼那些丝绸和麦斯林布的旧⾐服,国中式的绉丝和马海⽑纱,漂亮的花边⾐领,披肩围巾,还有马斯克衫,甚至连那些⾼档丝绒做的冬夏围巾,在罗克里都显得不合时尚。考特尼从不愿在人群中抛头露面,她的相貌已经让她够引人注目了,穿上那些⾐服只会把事情弄得更糟,对此她深为沮丧。 罗克里是个小镇,最近才新开了两家店酒和一家 ![]() ![]() 那个小铁匠理查德向她求婚时,她惊讶不已,差点抱住他给他几个吻亲。一次地地道道的求婚,她本以为永不会有人向她求婚的!但这铁匠只是想讨个老婆,他并不爱她。同样,她也不爱他,不爱贾德·贝克、比利、⽪尔斯,所有想娶她的人,她一个也不爱。当然,她也不爱里德·泰勒。这人眼下正对她穷追不舍,他想当然地认为自己会赢得她的芳心。 "你听说过一个钱多斯先生吗,马蒂?"考特尼脸一红,奇怪这问题怎么会脫口而出。她们正朝旅馆前边走着,马蒂沉思一下回答道:"恐怕没有。听起来像你们历史课堂上讲的名字,像你过去常给我说的那些古代骑士。""是,听起来的确有古典情调,对吧?""还有点西班牙味儿。问这⼲嘛?""没事儿。"考特尼耸耸肩。 马蒂仍不放过,"说吧,你从哪儿听来的那个名字?""哦,他今早上住进了旅馆,我只是认为你以前可能听说过他,他大概有点儿来头。""又是个坏蛋,啊?""他确实是那副长相。""嗯,如果他年纪较大,你可以向查利或斯纳伯打听。他们认识所有那些臭名昭着的快 ![]() ![]() "不,那是吉姆·沃德,"考特尼解释道,"他是昨天同另一个人一起来的。""吉姆·沃德?嗯,那名字听起来的确很 ![]() "哎,那自然,但你明⽩我的意思。如果哈里知道波莱凯特·帕克是个通缉犯,他就会开 ![]() ![]() ![]() 拉兹·汉德利向走进他的商店的姑娘们微笑着打招呼。他正陪着伯尼·比克斯勒,此人也跟她们招呼着。还有四个顾客逛来逛去的,没人特别匆忙。 在汉德利的商店里,除了⾁类,你想买什么东西都能找到,只要那东西确实有用。前猎牛手津·霍奇斯在隔壁开了家⾁店。商店內前面一角,可以刮脸理发,如果还有需要,赫克特·埃文斯还可提供拔牙服务。由于一直定不下决心是否要留在罗克里,这理发师便租下了拉兹商店的一角,这样他就不必花钱修盖店面。 马蒂拉着考特尼径直走到贴着那张旧通缉海报的墙边。 "那儿,看见了吗?"马蒂面含笑意,"悬赏三百元缉拿吉姆·沃德,此人'在新墨西哥犯有谋杀、持 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 考特尼可能拧得马蒂青一块紫一块的。她自个儿腿都发软了。 "那主意听来不错。"沃德怒道。 "喂喂!"拉兹·汉德利对他们喊道,"我可不想在我的商店里出⿇烦。""那就待在那儿别动,老头,"沃德厉声命令,拉兹停在了原地,"这是我同长⾆姐小的事。"沃德说完,拉兹往他放在柜台下的步 ![]() 其他人也没动,店內一片死寂。查利和斯纳伯随沃德之后跟了进来,现在正坐在理发师那儿欣赏这出好戏。 赫克特刚给他的顾客刮完脸,发现自己的手开始颤抖起来。顾客把脸擦⼲净,却没从椅子上站起来。和其他人一样,他也静静地观看着这幕戏的进展。 考特尼都快哭了。天哪,就在片刻之前,她还在因某人某天可能会打死他而为他感到难过呢。 "马蒂?"她尽量让声音显得镇静,"马蒂,我们走吧。""喔…喔,"说着吉姆,猛地伸出一只手,抓住马蒂的辫子。他猛扯一下,两人的脸快贴到一起,"大嘴得道完歉才能走。然后我来照顾你,宝贝,好吗?"他给马蒂下令。 考特尼屏住呼昅,看着马蒂那双蓝眼睛里闪着泪光。 "对不起。"马蒂终于低声说了出来。 "大声点儿。""对不起!"姑娘愤怒地喊道。 吉姆·沃德咯咯地笑着,放开了她。但那双斗 ![]() "嗳,你和我,⼲嘛不去找个地方,好好亲热一下,宝贝?我看上你自打…""不!"考特尼脫口叫道。 "不?"他两眼一眯 ![]() "放开她,沃德。""什么?"吉姆停下来,四处张望。他没听错吧?"我不说第二遍。"吉姆继续拽住考特尼站在那儿,四下张望着,直到发现那个说话的人。 "两条路,沃德,"那人漫不经心地说道,"要么掏 ![]() ![]() 眨眼间,他就一命呜呼了。 考特尼強令自己想些⾼兴的事儿。她记起第一次不要鞍骑马,她惊恐万状,但发现骑起来简单多了,她又欣喜万分;记起那次马蒂教她游泳;记起她头一回喝斥萨拉闭嘴,以及萨拉脸上当时那副表情。 但不起作用。她仍就看见那人横尸拉兹·汉德利的商店。考特尼以前从没见过死人。她没亲眼目睹过罗克里的其他凶杀事件。在布劳尔农场,她的生活从此全然改变的那天,她也没见着小彼得和海登·索雷尔的尸体,伯尼·比克斯勒早把尸体盖起来了。 她在商店里傻乎乎地失声尖叫着,直到马蒂让她安静下来,带她回旅馆。此刻她正躺在 ![]() "喂,我让你把这个喝了。""哦,马蒂,别为我费事。""总得有人照料,特别在萨拉对你破口大骂之后,"马蒂反驳道,一双蓝眼睛愤愤不平地闪动着,"那个神经病,发生了这种事还要来责骂你。怎么着,我才是最该责骂的。"考特尼挑起敷布朝马蒂看看。她不好表示反对。的确,是马蒂那副不屈不挠的架式把事情弄得更糟的。 "不知道我自己表现怎样,"马蒂继续说着,声音柔和了许多,"但我真为你骄傲,考特尼。两年前你会当场昏过去,但今天对那杂种毫不示弱。""我都吓死了,马蒂。"考特尼揷嘴道,"你就一点儿也不怕?""我当然怕,"年轻点的姑娘回答道,"但我一害怕,就 ![]() ![]() "好多了,你开始笑了。这么想想,考特儿,毕竟今天剩下的时间你不用⼲活了。""我宁愿不那么想。"考特尼懊丧地说。 "哎,考特尼,你不该责备自己。男人们见了你都跟发疯似的,你有什么办法。况且那个杂种是活该。要是他把你拖到无人处,你很清楚他要⼲什么。"考特尼打了个冷战。她的确知道。她从他眼里看得出。怎么哀求也是无济于事。 "他真是个傻瓜,认为没人会阻止他,"马蒂接着说,"不过,也难说。事实上,要不是那个陌生人,还真没人会阻止他。而且给了沃德选择的机会。他本可以乖乖地滚蛋,但却对那个家伙掏 ![]() "见鬼!"马蒂 ![]() ![]() ![]() 但有一点马蒂是对的。她的确欠钱多斯先生一句礼貌的多谢。 考特尼又花了一个小时,才鼓起勇气去找她的救命恩人。 她希望别在他房间里找到他。每晚给房客送⼲净⽔和⽑巾是她的工作,但因为现在还是就餐时间,她希望钱多斯先生还在餐厅里。那样的话,她就可以坦⽩地跟马蒂讲,她已经尽了力要感谢他,但没能找着。不行,她已自觉有愧。她理当感谢他,她知道,但不是与那个可怕的人面对面!不管怎样,如果他不在房间里,她可以给他留个字条嘛。 她在他门上敲了两下,气也不敢出。她仔细听听,接着又扭扭门把。门锁着。好了,就此为止。房间都没配两把钥匙,因为哈里坚信,如果房客锁上门,表明他不想让任何人进去。千真万确。但另一个原因是,跟他们接待的那种房客打 ![]() ![]() 考特尼舒了口气,放松一下。这人很危险,这种人她一直尽力不去接触。 然而奇怪的是,发现他不在,她竟有点失望。在她一听到他让吉姆·沃德放开她时,她就惧意全无了。这 ![]() ![]() "对不起,"他说着,把 ![]() ![]() ![]() 考特尼鼓起全⾝勇气转过⾝面对他。她见他靠在门框上,双臂抱 ![]() 那双炯炯有神的蓝⾊眼睛盯着她,似乎要把她一眼看穿,让她所有的弱点暴露无遗。当然,他自己却显得⾼深莫测,没有好奇,没有趣兴,甚至没有丝毫迹象能看出他注意到了她的些许魅力。他又让她跟往⽇一样羞怯不安起来。她觉得自己有点恼了。 ![]() "钱多斯先生…""别先生的,就叫钱多斯。"她以前没注意,他的话音深沉而舒心。 话头被岔开,她一慌,忘了要说什么了。 "你受惊了,"他单刀直人地说道,"为什么?""没,我没有,我真没有。"不要闲聊,考特尼!"我…我想谢谢你。为你今天所做的事。""为杀了个人?""不!不为那!"哦,上帝,他⼲嘛非得这么难以搭腔?"我是说…我想那事儿避免不了。但你…你救了我…我是说,他不听,而且…而且你阻止了他…而且…""姐小,趁你没崩溃前,最好离开这儿。"天哪,他把她看得清清楚楚!真丢人,考特尼看着他放下双臂,离房开门口。她苍惶地从他⾝旁绕过。 什么事都搞得一团糟,要不是对自己的表现深为不満抑住了她的涩羞,她也不会停下来。她转过⾝。他那双难以置信的淡蓝⾊眼睛还在盯着她。但这次,他的目光像是在慰抚她,消除她的恐惧,让她感到出奇的镇静。对此她颇为不解,但却感到⾼兴。 "我很感 ![]() "不必。⼲那事我有报酬。""但你并不知道他是个通缉犯。""我不知道吗?"他早已在商店里,他也许听到了马蒂和她的谈话。还有… "不管你出于什么原因,先生,你救了我,"考特尼坚持说道,"不管你愿不愿意,我得向你表示感谢。""随你的便吧,"他说道。听声音他已有逐客之意。 考特尼拘谨地点点头,离开了,快步向楼梯走去。她感觉他在⾝后盯着她。谢天谢地,他明天就走。这人让她整个儿地心慌意 ![]() |
上一章 此心狂野 下一章 ( → ) |
此心狂野免费阅读是由网友共享获取,是作者乔安娜·林赛不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,此心狂野小说网为您提供小说此心狂野免费阅读 |