太平广记小说网为您提供小说太平广记免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:8542 |
上一章 一怪精·八十六百三卷 下一章 ( → ) | |
杂器用(偶像附) ![]() 僧太琼 清江郡叟 韦训 卢赞善 柳崇 南中行者 曲秀才 虢国夫人 ![]() 魏景初中, ![]() 桓玄 东晋桓玄时,朱雀门下,忽有两小儿,通⾝如墨,相和作《芒笼歌》,路边小儿从而和之数十人。歌云:芒笼茵,(茵原作首,据明抄本改。)绳缚腹。车无轴,倚孤木声甚哀楚,听者忘归。⽇既夕,二小儿还⼊建康县,至阁下,遂成一双漆鼓槌。鼓吏列(列原作刘,据明抄本改。)云:槌积久,比恒失之而复得,不意作人也。明年舂而桓玄败。言车无轴,倚孤木。,桓字也。荆州送玄首,用败笼茵包裹之,又以芒绳束缚其尸,沉诸江中。悉如童谣所言尔。(出《续齐谐记》) 徐氏婢 东海徐氏婢兰,晋义熙中,忽患病,而拂拭异常。共伺察之,见扫帚从壁角来,趋婢 ![]() 江淮妇人 江淮有妇人,为 ![]() ![]() ![]() 刘玄 宋中山刘玄居越城。⽇暮,忽见一著乌 ![]() ![]() 游先朝 广平游先朝。丧其 ![]() ![]() 居延部落主 周静帝初,居延部落主 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 僧太琼 唐上都僧太琼者,能(明抄本能作俗。)讲《仁王经》。开元初,讲于奉先县京遥村,遂止村寺。经两夏,于一⽇,持钵将上堂。阖门之次,有物坠檐前。时天才辨⾊,僧就视之,乃一初生儿,其襁裼甚新。僧惊异,遂袖之。将乞村人,行五六里,觉袖中轻。探之,乃一敝帚也。(出《酉 ![]() 清江郡叟 唐开元中,清江郡叟常牧牛于郡南田间。忽闻有异声自地中发,叟与牧童数辈,俱惊走辟易。自是叟病热且甚。仅旬余,病少愈。梦一丈夫,⾐青襦,顾谓叟曰:迁我于开元观。叟惊而寤,然不知其旨。后数⽇,又适野,复闻之。即以其事⽩于郡守。封君怒曰:岂非昏而妄乎?叱遣之。是夕,叟又梦⾐青襦者告曰:吾委迹于地下久矣,汝速出我,不然得疾。叟大惧。及晓,与其子偕往郡南,即凿其地。约丈余,得一钟,⾊青,乃向所梦丈夫⾊⾐也。遂再⽩于郡守,郡守置于开元观。是⽇辰时,不击忽自鸣,声极震响。清江之人。俱异而惊叹。郡守因其事上闻,玄宗诏宰臣林甫写其钟样,告示天下。(出《宣室志》) 韦训 唐京兆韦训,暇⽇于其家学中读《金刚经》。忽见门外绯裙妇人,长三丈,逾墙而⼊。遥捉(遥捉原作迳投,据明抄本改。)其家先生,为捽发曳下地。又以手捉训,训以手抱《金刚经》遮(遮原作遍,据明抄本改。)⾝,仓卒得免。先生被曳至一家,人随而呼之,乃免。(免原作得,据明抄本改。)其鬼走⼊大粪堆中。先生遍⾝已蓝靛⾊,⾆出长尺余。家人扶至学中,久之方苏。率村人掘粪堆中,深数尺,乃得一绯裙⽩衫破帛新妇子。焚于五达衢,其怪遂绝焉。(出《广异记》) 卢赞善 卢赞善家,有一瓷新妇子。经数载,其 ![]() ![]() 柳崇 越州兵曹柳崇,忽疡生于头,呻昑不可忍。于是召术士夜观之,云:有一妇女绿裙,问之不应,在君窗下。急除之。崇访窗下,止见一瓷 ![]() 南中行者 南中有僧院,院內有九子⺟象,装塑甚奇。尝有一行者,年少,给事诸僧。不数年,其人渐甚羸瘠,神思恍惚。诸僧颇怪之。有一僧,见此行者至夜⼊九子⺟堂寝宿,徐见一美妇人至,晚引同寝,已近一年矣。僧知塑象为怪,即坏之。自是不复更见,行者亦愈,即落发为沙门。(出《⽟堂闲话》) 曲秀才 道士叶法善,精于符箓之术,上累拜为鸿胪卿,优礼特厚。法善居玄真观,常有朝客十余人诣之,解带淹留。満坐思酒,忽有人扣门,云,曲秀才。法善令人谓之曰:方有朝寮,无暇晤语,幸吾子异⽇见临也。语未毕,有一措大,傲睨直⼊。年二十许。肥⽩可观。笑揖诸公,居于末席,抗声谭论,援引今古。一坐不测,众耸观之。良久暂起,如风旋转。法善谓诸公曰:此子突⼊,词辨如此。岂非妖魅为眩惑乎?试与诸公取剑备之。曲生复至,扼腕抵掌,论难锋起,势不可当。法善密以小剑击之,随手丧元,坠于阶下,化为瓶盖。一坐惊慑惶遽,视其处所,乃盈瓶醲酝也,咸大笑。饮之,其味甚佳。坐客醉而抚其瓶曰:曲生曲生,风味不可忘也,(出《开天传信记》) 虢国夫人 长安有一贫僧,⾐甚褴褛。卖一小猿,会人言,可以驰使。虢国夫人闻之,遽命僧至宅。僧既至,夫人见之,问其由。僧曰:本住西蜀,居山二十余年。偶群猿过,遗下此小猿,怜悯收养,才半载以来,此小猿识人意,又会人言语,随指顾,无不应人使用。实不异一弟子耳。僧今昨至城郭。资用颇乏。无计保借得此小猿,故鬻之于市。夫人曰:今与僧束帛,可留此猿,我当养之。僧乃感谢,留猿而去。其小猿旦夕在夫人左右,夫人甚爱怜之。后半载,杨贵妃遗夫人芝草,夫人唤小猿令看玩。小猿对夫人面前倒地,化为一小儿,容貌端妍,年可十四五。夫人甚怪,呵而问之。小儿曰:我本姓袁。卖我僧昔在蜀山中。我偶随⽗⼊山采药,居林下三年,我⽗常以药苗啗我。忽一⽇,自不觉变⾝为猿。我⽗惧而弃我,所以被此僧收养,而至于夫人宅。我虽前⽇口不能言,我心中之事,略不遗忘也。自受恩育,甚 ![]() ![]() 译文 杂器用(偶像附) ![]() 僧太琼 清江郡叟 韦训 卢赞善 柳崇 南中行者 曲秀才 虢国夫人 ![]() 三国魏景初年间, ![]() 桓玄 东晋桓玄那时候,在朱雀门下,忽然有两个通⾝黑如墨的小男孩,互相一唱一和地唱《芒笼歌》。路边的小孩跟着唱和的有几十人。歌说:芒笼茵,绳缚腹。车无轴,倚孤木。歌声非常哀伤凄楚,听的人都忘记了回家。天已经要黑了,两个小男孩回到建康县衙,来到阁楼下,就变成一对漆鼓槌。打鼓的官吏们说:这鼓槌堆积放置好长时间了,最近常常丢失了而又回来,没想到它们变成了人!第二年舂天桓玄失败了。说:车无轴,倚孤木,是个桓字。荆州把桓玄的头颅送回来,用破败的竹垫子包裹着,又用草绳捆绑他的尸体,沉到了大江之中,完全像童谣说的那样。 徐氏婢 东海一个姓徐的人,有一个名字叫兰的婢女。晋朝义熙年间,她忽然得了病,打扫灰尘的动作与平常不同。大家共同偷偷地观察她,见扫帚从壁角出来,快步走到婢女的 ![]() 江淮妇人 江淮有一个妇人,为人 ![]() ![]() 刘玄 南北朝,宋,中山人刘玄住在越城。天黑了,忽然看见一个穿着黑 ![]() 游先朝 广平人游先朝,死了 ![]() ![]() 居延部落主 周静帝初年,居延部落主 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 僧太琼 唐朝时上都有一个僧人叫太琼,能讲《仁王经》。开元初年,他到奉先县京遥村去讲经,就住在村寺里。经过两个夏天,有一⽇,他拿着钵子将要到堂上去。关门之后,有一个什么东西掉到屋檐下。当时天⾊刚刚能辨别颜⾊,僧人靠近一看,竟是一个初生的孩子。那包孩子的襁褓很新。僧人非常惊异,于是就放到⾐袖里。要去求村人养活这孩子,走了五六里地,忽然觉得⾐袖变得很轻。打开一看,原来是一把破笤帚。 清江郡叟 唐朝开元年间,清江郡有一个老头曾经在郡南田间牧牛,忽然听到有一种怪异的声音从地下发出来,老头和几个牧童都吓得跑开了。从此老头有病发烧一天重似一天。只十几天,病稍微好些了,他梦见一位男子,穿着青⾊短⾐,看着他对他说:把我搬迁到开元观去!老头惊醒了,但是不知这是什么意思。后来过了几天,又到野外去,又听到那怪异的声音。他就把这事报告给郡守。郡守生气地说:这难道不是胡说八道吗?让人把他哄出去。这天晚上,老头又梦见穿青⾊短⾐的男子告诉他说:我寄⾝地下已经好长时间了,你赶快把我弄出来,不然你就得病!老头特别害怕。到了天明,和他的儿子一块来到郡南,挖那地。大约挖了一丈多深,挖到一口钟,青⾊,就象梦见的那个男子的⾐服颜⾊。于是又去报告郡守,郡守把钟放在开元观。这一天辰时,没人敲它它自己响了,声音特别响亮。清江的人们,都认为怪异而惊叹。郡守就把这事上奏给皇帝知道,唐玄宗让宰相李林甫去画下钟的样子,告示全天下。 韦训 唐朝京兆人韦训,闲暇之⽇在自己家的家学里读《金刚经》。忽然看见门外有一个穿红粉⾊⾐裙的妇人,三丈多⾼,跳墙进来,远远地伸手去捉他家的教书先生,先生被她揪住头发拽下地来。又伸手来捉韦训,韦训用手抱起《金刚经》遮挡⾝体,仓促地躲开了。教书先生被拽到一家,这家人跟在后面喊叫,才得免。那鬼跑进大粪堆里。教书先生已经全⾝蓝靛⾊,⾆头吐出来一尺多长。家人把他扶到家学中,好长时间才醒过来。韦训领人挖那个粪堆,挖到几尺深时,竟挖到一个红粉裙⽩⾐衫破布娃娃。把它在四通八达的路口烧掉,那怪就灭绝了。 卢赞善 卢赞善家有一个瓷做的娃娃。放了几年,他的 ![]() ![]() ![]() 柳崇 越州兵曹柳崇,忽然头上生了个疮,痛得一个劲地呻昑。于是找来术士夜里观察,术士说:有一个穿绿裙子的妇女,问她她也不答应,在你窗下。应该赶紧除掉她。柳崇察看窗下,只看见一个瓷做的 ![]() 南中行者 南中有一个僧院,院內有一座九子⺟塑像,装饰雕塑得非常奇特。曾经有一个行者,很年轻,为和尚们做事。不几年,这人渐渐地变得很瘦弱,神志恍惚不清。和尚们感到很怪。有一个和尚,看见这位行者到了夜间就进⼊九子⺟堂觉睡,慢慢地又看见一个美丽的妇人来到,拉他一块睡,已近一年了。和尚们知道是塑像作怪,就把塑像毁坏了。从此不再能看见那妇人出现,行者的病也好了,即落发当了和尚。 曲秀才 道士叶法善,对使用符箓的法术很有研究,皇上多次拜他为鸿胪卿,给他的优待和礼遇特别丰厚。叶法善住在玄真观,曾经有十几个朝中的人到观中来,解带住下。満坐都想渴酒。忽然有人敲门,说他是曲秀才。叶法善派人对他说:正有朝中的同僚们在此,没有时间和你会晤 ![]() ![]() 虢国夫人 长安有一个穷和尚,⾐服非常破旧。他到处卖一只小猴。这只小猴理解人语,可以驱使它做事。虢国夫人听说了,急忙让和尚到宅院里来。和尚到了之后,夫人见了猴子,就问这猴子的来由。和尚说:贫僧本来住在西蜀,在山中住了二十多年。偶然有一次一群猿猴路过,丢下了这小猿猴。我怜悯它,就把它收养了,才半年。这小猿明⽩人的意思,又会人的语言,随着你的指示,没有不随人意使用的。实在和一名弟子没什么两样。贫僧现在是昨天才到城里来,很缺乏资用,没有办法保住这小猿了,所以就在市上卖它。夫人说:现在我给你成捆的丝帛,可以把小猿留下,我会喂养它的。和尚就感谢,留下小猿离开了。那小猿从早到晚在夫人左右,夫人非常喜 ![]() ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
太平广记免费阅读是由网友共享获取,是作者李昉、扈蒙、徐铉等不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,太平广记小说网为您提供小说太平广记免费阅读 |