北史小说网为您提供小说北史免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 历史小说 > 北史 作者:李大师、李延寿 | 书号:10199 时间:2017/3/26 字数:31500 |
上一章 十七卷 下一章 ( → ) | |
儒林下 沈重 樊深 熊安生 乐逊 黎景熙 冀俊 赵文深 辛彦之 何妥 萧该包 恺 房晖远 马光 刘焯 刘炫 褚晖 顾彪 鲁世达 张冲 王孝籍 沈重,字子厚,吴兴武康人也。 ![]() ![]() ![]() 魏平江陵,重乃留事梁主萧察,累迁都官尚书,领羽林监。察又令重于合 ![]() ![]() ![]() 樊深,字文深,河乐猗氏人也。事继⺟甚谨,弱冠好学,负书从师于河西,讲 习《五经》,昼夜不倦。魏永安中,随军征讨,以功累迁中散大夫。尝读书,见吾 丘子,遂归侍养。 孝武西迁,樊王二姓举义,为魏所诛。深⽗保周、叔⽗ ![]() ![]() ![]() 寻而于谨引为府参军事,令在馆授教子孙。周文置学东馆,教诸将弟子,以深 为博士。深经学通赡,每解书,多引汉魏以来诸家义而说之。故后生听其言者,不 能晓悟,背而讥之曰:“樊生讲书,多门户,不可解。”然儒者推其博物。 ![]() 深既专经,又读诸史及《仓》、《雅》、篆、籀、 ![]() ![]() 熊安生,字植之,长乐⾩城人也。少好学,励精不倦。从陈达受《三传》,从 房虬受《周礼》,事徐遵明,服膺历年,后受《礼》于李宝鼎,遂博通《五经》。 然专以《三礼》教授,弟子自远方至者千余人。乃讨论图纬,捃摭异闻。先儒所未 悟者,皆发明之。齐河清中, ![]() ![]() ![]() 及⼊鄴,安生遽令扫门。家人怪而问之,安生曰:“周帝重道尊儒,必将见我 矣。”俄而帝幸其第,诏不听拜,亲执其手,引与同坐,谓曰:“朕未能去兵,以 此为愧。”安生曰:“⻩帝尚有阪泉之战,况陛下龚行天罚乎!”帝又曰:“齐氏 赋役繁兴,竭人财力,朕救焚拯溺,思⾰其弊, ![]() 安生既学为儒宗,尝受其业,擅名于后者,有马荣伯、张黑奴、窦士荣、孔笼、 刘焯、刘炫等,皆其门人焉。所撰《周礼义疏》二十卷,《礼记义疏》三十卷、 《孝经义》一卷,并行于世。安生与同郡宗道晖、张晖、纪显敬、徐遵明等为祖师。 道晖好着⾼翅帽、大屐,州将初临,辄服以谒见,仰头举肘,拜于屐上,自言学士 比三公。后齐任城王湝鞭之,道晖徐呼安伟,安伟出,谓人曰:“我受鞭,不汉体。” 复蹑屐而去。冀州人为之语曰“显公钟,宋公鼓,宗道晖屐,李洛姬肚”谓之四 大。显公,沙门也,宋公,安德太守也;洛姬,妇人也。 安生在山东时,岁岁游讲,从之者倾郡县。或诳之曰:“某村古冢,是晋河 南将军熊光,去七十二世。旧有碑,为村人埋匿。”安生掘地求之,不得,连年讼 焉。冀州长史郑大讠雚判之曰:“七十二世,乃是羲皇上人;河南将军,晋无此号。 诉非理记。”安生率其族向冢而号。将通名,见徐之才、和士开二人相对,以徐 之才讳“雄”和士开讳“安”乃称“触触生”群公哂之。 乐逊,字遵贤,河东猗氏人也。幼有成人之 ![]() ![]() 武成元年六月,以霖雨经时,诏百官上封事。逊陈时宜十四条,其五条切于政 要。其一,崇教方。其二,省造作。其三,明选举。其四,重战伐。其五,噤奢侈。 保定二年,以训导有方,频加赏赐,迁遂伯中大夫。五年,诏鲁公赟、毕公贤等, 俱以束脩之礼,同受业焉。 天和元年,岐州刺史陈公纯举逊以贤良。五年,逊以年在悬车,上表致仕,优 诏不许。于是赐以粟帛及钱等,授湖州刺史,封安邑县子。人多蛮左,未习儒风。 逊劝励生徒,加以课试,数年之间,化洽州境。蛮俗生子,长大多与⽗⺟异居。逊 每加劝导,多⾰前弊。在任数载,频被褒锡。秩満还朝,拜皇太子谏议,复在露门 教授皇子。大象初,进爵崇业郡公,又为露门博士。二年,进位开府仪同大将军, 出为汾 ![]() 逊 ![]() ![]() 初,周又有黎景熙,以古学显。 黎景熙,字季明,河间郑人,少以孝行闻于世。曾祖嶷,魏太武时,以军功赐 爵容城县男,后为燕郡守。祖镇、⽗琼,并袭爵。季明少好读书, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 保定三年,盛营宮室。舂夏大旱,诏公卿百僚,极言得失。季明上封事曰: 臣闻成汤遭旱,以六事自陈。宣王太甚,而圭璧斯竭。岂非远虑元元,俯哀黎 庶。今农要之月,时雨犹愆,率土之心,有怀渴仰。陛下垂情万类,子爱群生,觐 礼百神,犹未丰洽。岂或作事不节,有违时令,举措失中,当邀斯旱。 《舂秋》,君举必书,动为典礼。⽔旱 ![]() ![]() ![]() ![]() 时豪富之家,竞为奢丽。季明又上书曰: 臣闻宽大所以兼覆,慈爱所以怀众。故天地称其⾼厚者,万物得其容养焉;四 时著其寒暑者,庶类资其忠信焉。是以帝王者,宽大象天地,忠信则四时。招摇东 指,天下识其舂;人君布德,率土怀其惠。伏惟陛下,资乾御宇,品物咸亨,时乘 六龙,自強不息,好问受规,天下幸甚。 自古至道之君,亦皆广延博访,询采皞荛,置鼓树木,以求其过。顷者亢旱逾 时,人怀望岁,陛下爰发明诏,广求六瘼,同禹、汤之罪己,⾼宋景之守正,澍雨 应时,年⾕斯稔。克己节用,慕质去华,此则尚矣。然而硃紫仍耀于衢路,绮縠犹 侈于豪富,短褐未充于细人,糟糠未厌于编户。此则劝导之理,有所未周故也。今 虽导之以礼,齐之以刑,风俗固难以一矣。昔汉文帝集上书之囊,以作帷帐;惜十 家之产,不造露台。后宮所幸,⾐不曳地,方之今⽇富室之饰,尝不如婢隶之服。 然而以⾝率下,国富刑清,庙称太宗,良有以也。臣闻圣人久于其道而天下化成。 今承魏氏衰 ![]() 臣又闻之,为政之要,在于选举。若差之毫厘,则有千里之失;后来居上,则 致积薪之讥。是以古之善为政者,贯鱼以次,任必以能。爵人于朝,不以私爱。简 才以授其官,量能以任其用。官得其才,任当其用,六辔既调,坐致千里。虞舜选 众,不仁者远,则庶事康哉,人知其化矣。 帝览而嘉之。 时外史廨宇屡移,未有定所。季明又上言曰:“外史之职,汉之东观,帝王所 宝,此焉攸在。自魏及周,公馆不立,臣虽愚瞽,犹知其非。是以去年十一月中, 敢冒奏陈,特降中旨,即遣修营。荏苒一周,未知功力。臣职思其忧,敢不重请。” 帝纳焉,于是廨宇方立。天和二年,进车骑大将军、仪同三司。后以疾卒。 又周文初,属天下分崩,时学术之士盖寡,故曲学末伎,咸见引纳。至若冀俊、 赵文深之徒,虽才愧昔人,而名著于世,并见收用。 冀俊,字僧俊,太原 ![]() ![]() 赵文深,字德本,南 ![]() 辛彦之,陇西狄道人也。祖世叙,魏凉州刺史。⽗灵补,周渭州刺史。彦之九 岁而孤,不 ![]() 隋文帝受禅,除太常少卿,改封任城郡公,进位开府。历国子祭酒、礼部尚书。 与秘书监牛弘撰新礼。帝尝令彦之与沈重论议,重不能抗,避席而谢曰:“辛君所 谓金城汤池,无可攻之势。”帝大悦。后除随州刺史。时州牧多贡珍玩,惟彦之所 贡,并供祭之类。上谓朝臣曰:“人安得无学!彦之所贡,稽古之力也。”迁潞州 刺史,前后俱有惠政。彦之又崇信佛道,于城內立浮图二所,并十五层。开皇十一 年,州人张元暴死,数⽇乃苏。云游天上,见新构一堂,制极崇丽。元问其故,云 潞州刺史辛彦之有功德,造此堂以待之。彦之闻而不悦。其年卒,谥曰宣。 彦之撰《坟典》一部、《六官》一部、《祝文》一部、《礼耍》一部、《新礼》 一部、《五经异义》一部,并行于世。子孝舒、仲龛,并早有令誉。 何妥,字栖风,西城人也。⽗细脚胡,通商⼊蜀,遂家郫县。事梁武陵王纪, 主知金帛,因致巨富,号为西州大贾。妥少机警,八岁游国子学,助教顾良戏之曰: “汝姓何,是荷叶之荷?为河⽔之河?”妥应声答曰:“先生姓顾,是眷顾之顾? 为新故之故?”众咸异之。十七,以伎巧事湘东王。后知其聪明,召为诵书左右。 时兰陵萧翙,亦有俊才,住青杨巷,妥住⽩杨头。时人为之语曰:“世有两俊,⽩ 杨何妥,青杨萧翙。”其见美如此。 江陵平,⼊周,仕为太学博士。宣帝初立五后,问儒者辛彦之。对曰:“后与 天子匹体齐尊,不宜有五。”妥驳曰:“帝喾四妃,舜又二妃,亦何常数?”由是 封襄城县男。文帝受禅,除国子博士,加通直散骑常侍,进爵为公。 妥姓劲急,有口才,好是非人物。纳言苏威尝言于上曰:“臣先人每诫臣云: 唯读《孝经》一卷,⾜可立⾝经国,何用多为?”上亦然之。妥进曰:“苏威所学, 非止《孝经》。厥⽗若信有此言,威不从训,是其不孝;若无此言,面欺陛下,是 其不诚。不诚不孝,何以事君?且夫子又云:‘不读《诗》无以言,不读《礼》无 以立。’岂容苏绰教子,独反圣人之训乎?”威时兼领五职,上甚亲重之。妥因奏 威不可信任。又以掌天文律度,皆不称职,妥上八事以谏。 其一事曰:臣闻知人则哲,惟帝难之。孔子曰:举直错枉则人服,举枉错直则 人不服。由此言之,政之安危,必慎所举。故进贤受上赏,蔽贤蒙显戮。察今之举 人,良异于此。无论谄直,莫择贤愚。心 ![]() 其二事曰:孔子云:是察阿 ![]() ![]() ![]() 其三事曰:臣闻舜举十六族,所谓八元八凯也。计其贤明,理优今⽇。犹复择 才授任,不相侵滥。故得四门雍穆,庶绩咸熙。今员官极多,用人甚少,一人⾝上, 乃兼数职。为是国无人也?为是人不善也?今万乘大国,髦彦不少,纵有明哲,无 由自达。东方朔言曰:“尊之则为将,卑之则为虏。”斯言信矣。今当官之人,不 度德量力,既无吕望、傅说之能,自负傅岩、渭⽔之气。不虑忧深责重,唯畏总领 不多。安斯宠任,轻彼权轴。颠沛致蹶,实此之由。《易》曰:“鼎折⾜,覆公餗, 其形渥,凶。”言不胜其任也。臣闻穷力举重,不能为用。伏愿更任贤良,分才参 掌,使各行其力,则庶事康哉。 其四事曰:臣闻《礼》云:析言破律, ![]() ![]() ![]() ![]() 其余文多不载。时苏威权兼数职,先尝隐武功,故妥言“自负傅岩、渭⽔之气” 以此 ![]() ![]() 其后,上令妥考定钟律。妥又上表曰: 臣闻明则有礼乐,幽则有鬼神。然则动天地,感鬼神,莫近于礼乐。又云:乐 至则无怨,礼至则不争。揖让而临天下者,礼乐之谓也。臣闻乐有二:一曰奷声, 二曰正声。夫奷声感人而逆气应之,正声感人而顺气应之。顺气成象,故乐行而伦 清,耳目聪明,⾎气和平,移风易俗,天下皆宁。孔子曰:“放郑声,远佞人。” 故郑、卫、宋、赵之声出,內则发疾,外则伤人。是以宮 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏文侯问子夏曰:“吾端冕而听古乐,则 ![]() ![]() ![]() ![]() 上古之时,未有音乐,鼓腹击壤,乐在其间。《易》曰:“先王作乐崇德,殷 荐之上帝,以配祖考。”至于⻩帝作《咸池》,颛顼作《六茎》,帝喾作《五英》, 尧作《大章》,舜作《大韶》,禹作《大夏》,汤作《大濩》,武王作《大武》。 从夏以来,年代久远,唯有名字,其声不可得闻。自殷至周,备于《诗-颂》。故 自圣贤已下,多习乐者,至如伏羲减瑟,文王⾜琴,仲尼击磬,子路鼓瑟,汉⾼击 筑,元帝吹箫。 汉祖之初,叔孙通因秦乐人,制宗庙之乐。 ![]() ![]() 臣少好音律,留意管弦,年虽耆老,颇皆记忆。及东土克定,乐人悉反,问其 逗留,果云是梁人所教。今三调四舞,并皆有手,虽不能精 ![]() 书奏,别敕太常,取妥节度。于是作清、平、瑟三调声,又作八佾《鞸》、 《铎》、《巾》、《拂》四舞。先是太常所传宗庙雅乐,历数十年,唯作大吕,废 ⻩钟。妥又深乖古意,乃奏请用⻩钟。诏下公卿议,从之。俄而子蔚为秘书郞。有 罪当刑,上哀之,减死论。是后恩礼渐薄。六年,出为龙州刺史。时有负笈游学者, 妥皆为讲说教授之。又为《刺史箴》,勒于州门外。在职三年,以疾请还,诏许之。 复知学事。 时上方使苏夔在太常参议钟律,夔有所建议,朝士多从之。妥独不同,每言夔 之短。帝下其议,群臣多排妥。妥复上封事,指陈得失,大抵论时政损益,并指斥 当世朋 ![]() 撰《周易讲疏》三卷、《孝经义疏》二卷、《庄子义疏》四卷。与沈重等撰 《三十六科鬼神感应等大义》九卷、《封禅书》一卷、《乐要》一卷、文集十卷, 并行于世。 于时学士之自江南来者,萧该、包恺并知名。 萧该,兰陵人。梁鄱 ![]() ![]() ![]() 包恺,字和乐,东海人。其兄愉,明《五经》,恺悉传其业。及从王仲通受 《史记》、《汉书》,尤称精究。大业中,为国子助教。于是《汉书》学者以萧、 包二人为宗,远近聚徒教授者数千人。卒,门人起坟立碣焉。 房晖远,字崇儒,恆山真定人也。世传儒学。晖远幼有志行,明《三礼》、 《舂秋三传》、《诗》、《书》、《周易》,兼善图纬。恆以教授为务,远方负笈 而从者,动以千计。齐南 ![]() 马光,字荣伯,武安人也。少好学,从师数十年,昼夜不息,图书谶纬,莫不 毕览。尤明《三礼》,为儒者所宗。 隋开皇初,征山东义学之士,光与张仲让、孔笼、窦仕荣、张买奴、刘祖仁等 俱至,并授太学博士,时人号为六儒。然皆鄙野无仪范,朝廷不之贵也。仕荣寻病 死。仲让未几告归乡里,著书十卷,自云:“此书若奏,必为宰相。”又数言玄象 事。州县列上,竟坐诛。孔笼、张买奴、刘祖仁未几亦被谴亡。唯光独存。 尝因释奠,帝亲幸国子学,王公已下毕集,光升坐讲《礼》,启发章门。已而 诸儒生以次论难者十余,皆当时硕学。光剖析疑滞,虽辞非俊辩,而《礼》义弘赡。 论者莫测其浅深,咸共推服。上嘉而劳焉。山东《三礼》学者,自熊安生后,唯宗 光一人。初教授瀛、博间,门徒千数,至是多负笈从⼊长安。后数年,丁⺟忧归乡 里,以疾卒于家。 刘焯,字士元,信都昌亭人也。犀额⻳背,望⾼视远,聪敏沉深,弱不好弄。 少与河间刘炫结盟为友,同受《诗》于同郡刘轨思,受《左传》于广平郭懋,尝问 《礼》于⾩城熊安生,皆不卒业而去。武強 ![]() 隋开皇中,刺史赵煚引为从事。举秀才, ![]() ![]() ![]() 于是优游乡里,专以教授著述为务,孜孜不倦。贾、马、王、郑所传章句,多 所是非。《九章算术》、《周髀》、《七曜历书》十余部,推步⽇月之经,量度山 海之术,莫不核其 ![]() 废主子勇闻而召之,未及进谒,诏令事蜀王。非共好也,久之不至。王闻而大 怒,遣人枷送于蜀,配之军防。其后典校书籍。王以罪废,焯又与诸儒修定礼、律, 除云骑尉。炀帝即位,迁太学博士,俄以品卑去职。数年,复被征以待顾问。因上 所著《历书》,与太史令张胄玄多不同,被驳不用。卒,刘炫为之请谥,朝廷不许。 刘炫,字光伯,河间景城人也。少以聪敏见称。与信都刘焯闭户读书,十年不 出。炫眸子精明,视⽇不眩,強记默识,莫与为俦。左画圆,右画方,口诵,目数, 耳听,五事同举,无所遗失。周武帝平齐,瀛州刺史宇文亢召为户曹从事。后刺史 李绘署礼曹从事,以吏⼲知名。 隋开皇中,奉敕与著作郞王劭同修国史,俄直门下省,以待顾问。又诏诸术者 修天文律历,兼于內史省考定群言。內史令博陵李德林甚礼之。炫虽遍直三省,竟 不得官,为县司责其赋役。炫自陈于內史,內史送诣吏部。尚书韦世康问其所能, 炫自为状曰:“《周礼》、《礼记》、《⽑诗》、《尚书》、《公羊》、《左传》、 《孝经》、《论语》,孔、郑、王、何、服、杜等注,凡十三家,虽义有精耝,并 堪讲授;《周易》、《仪礼》、《⾕梁》用功差少;史子文集,嘉言故事,咸诵于 心;天文、律历,穷核微妙。至于公私文翰,未尝假手。”吏部竟不详试。然在朝 知名之士十余人,保明炫所陈不谬,于是除殿內将军。时牛弘奏购求天下遗逸之书, 炫遂伪造书百余卷,题为《连山易》、《鲁史记》等,录上送官,取赏而去。后有 人讼之,经赦免死,坐除名。归于家,以教授为务。废太子勇闻而召之。既至京师, 敕令事蜀王秀,迁延不往。秀大怒,枷送益州。既而配为帐內,每使执仗为门卫。 俄而释之,典校书史。炫因拟屈原《卜居》为《筮涂》以自寄。及秀废,与诸儒修 定五礼,授旅骑尉。 吏部尚书牛弘建议以为《礼》:诸侯绝傍期,大夫降一等。今之上柱国虽不同 古诸侯,比大夫可也,官在第二品,宜降傍亲一等。议者多以为然。炫驳之曰: “古之仕者,宗一人而已,庶子不得进,由是先王重嫡。其宗子有分禄之义,族人 与宗子虽疏远,犹服衰三月,良由受其恩也。令之仕者,位以才升,不限嫡庶,与 古既异,何降之有。令之贵者,多忽近亲,若或降之,人道之疏,自此始矣。”遂 寝其事。 开皇二十年,废国子、四门及州县学,唯置太学,博士二人,生学七十二人。 炫上表言学校不宜废,情理甚切,帝不纳。时家国殷盛,皆以辽东为意。炫以为辽 东不可伐,作《抚夷论》以讽焉。当时莫有悟者。及大业之季,三征不克,炫言方 验。 炀帝即位,牛弘引炫修律令。始文帝时,以刀笔吏类多小人,年久长奷,势使 然也;又以风俗陵迟,妇人无节。于是立格:州县佐吏,三年而代之;九品 ![]() 纳言杨达举炫博学有文章, ![]() ![]() 通人司马相如、扬子云、马季长、郑康成等皆自叙徽美,传芳来叶。余岂敢仰 均先进,贻笑后昆?徒以⽇迫桑榆,大命将近,故友飘零,门徒雨散,溘死朝露, 魂埋朔野。亲故莫照其心,后人不见其迹。殆及余 ![]() ![]() 余从绾发以来,迄于⽩首,婴孩为慈亲所恕,捶挞未尝加;从学为明师所矜, 榎楚弗之及。暨乎敦叙邦族, ![]() ![]() 隐显人间,沈浮世俗,数忝徒劳之职,久执城旦之书。名挂不于⽩简,事不染 于丹笔。立⾝立行,惭恧实多,启手启⾜,庶几可免。其幸二也。 以此庸虚,屡动宸眷;以此卑 ![]() 昼漏方尽,大耋已嗟,退反初服,归骸故里。玩文史以怡神,阅鱼鸟以散虑。 观省野物,登临园沼,缓步代车,无事为贵。其幸四也。 仰休明之盛世,慨道教之陵迟,蹈先儒之逸轨,伤群言之芜秽。驰骋坟典,厘 改僻谬,修撰始毕,事业适成。天违人愿,途不我与,世路未夷,学校尽废,道不 备于当时,业不传于⾝后。衔恨泉壤,实在兹乎!其深恨一也。 时在郡城,粮饷断绝。其门人多随贼盗。哀炫穷乏,诣城下索炫,郡官乃出炫 与之。炫为贼所将,过下城堡。未几,贼为官军所破,炫饥饿无所依,复投县官。 县官意炫与贼相知,恐为后变,遂闭门不纳。时夜冰寒,因此冻馁而死。其后门人 谥曰宣德先生。 炫 ![]() 时儒学之士,又有褚晖、顾彪、鲁世达、张冲、王孝籍并知名。 褚晖,字⾼明,吴郡人。以《三礼》学称于江南。炀帝时,徵天下儒术之士, 悉集內史省,相次讲论。晖辩博,无能屈者,由是擢为太学博士。撰疏一百卷。 顾彪,字仲文,余杭人。明《尚书》、《舂秋》。炀帝时,为秘书学士。撰 《古文尚书义疏》二十卷,行于世。 鲁世达,余杭人。炀帝时,为国子助教。撰《⽑诗章句义疏》四十二卷,行于 世。 张冲,字叔玄,吴郡人。仕陈,为左中郞将,非其好也。乃覃思经典,撰《舂 秋义略》,异于杜氏七十余事,《丧服义》三卷、《孝经义》三卷、《论语义》十 卷、《前汉音义》十二卷。官至汉王侍读。 王孝籍,平原人。少好学,博览群言,遍习《五经》,颇有文翰。与河间刘炫, 同志友善。开皇中,召⼊秘书,助王劭修国史。劭不之礼。在省多年,不免输税, 郁郁不得志,奏记于吏部尚书牛弘曰: 窃以毒螫絪肤,则申旦不寐;饥寒切体,亦卒岁无聊。何则?痛苦难以安,贫 穷易为戚。况怀抱之內,火冰铄脂膏,腠理之间,风霜侵骨髓。安可齰⾆缄脣,呑 声饮气,恶呻昑之响,忍酸辛之酷哉!伏惟明尚书公,动哀矜之⾊,开宽裕之怀, 咳唾⾜以活涸鳞,吹嘘可用飞穷羽。芬椒兰之气,暖布帛之词,许小人之请,闻大 君之听。虽复山川绵远,鬼神在兹,信而有征,言无不履。犹恐拯溺迟于援手,救 跌缓于扶⾜,待越人之舟楫,求鲁燕之云梯,则必悬于乔树之枝,没于深泉之底。 夫以一介贫人,七年直省,课役不免,庆赏不沾。卖贡禹之田,供释之之费; 有弱子之累,乏強兄之产。加以慈⺟在堂,光 ![]() 夫不世出者,圣明之君也;不万一者,诚贤之臣也。以夫不世出而逢不万一, 小人所以为明尚书幸也。坐人物之源,运铨衡之柄,反被狐⽩,不好缁⾐,此小人 为明尚书不取也。昔荆⽟未剖,刖卞和之⾜;百里未用,碎禽息之首。居得言之地, 有能用之资,憎耳目之明,无首⾜之戚,惮而不为,孰知其解!夫官或不称其能, 士或未申其屈,一夫窃议,语流天下,劳不见图,安能无望!倘病未及死,狂还克 念,汗穷愁之简,属离忧之词。托志于前修,通心于来哲,使千载之下,哀其不遇, 追咎执事,有玷清尘。则不肖之躯,死生为累,小人之罪,方且未刊。愿少加怜愍, 留心无忽。 弘亦知其学业,而竟不得调。后归乡里,以教授为业,终于家。注《尚书》及 《诗》,遭 ![]() 论曰:古语云:“容体不⾜观,勇力不⾜恃,族姓不⾜道,先祖不⾜称,然而 显闻四方,流声后胤者,其惟学乎?”信哉斯言也!梁越之徒,笃志不倦,自求诸 己,遂能闻道下风,称珍席上。或聚徒千百,或服冕乘轩,咸稽古之力也。然远惟 汉、魏,硕学多清通;逮乎近古,巨儒多鄙俗。文武不坠,弘之在人,岂独愚蔽于 当今,而皆明哲于往昔?在乎用与不用,知与不知耳。然曩之弼谐庶绩,必举德于 鸿儒;近代左右邦家,咸取士于刀笔。纵有学优⼊室,勤逾刺股,名⾼海內,擢第 甲科,若命偶时来,未有望于青紫;或数将运舛,必见弃于草泽。然则古之学者, 禄在其中;今之学者,困于贫 ![]() ![]() ![]() 部分译文 熊安生字植之,长乐⾩城人。自幼喜爱学习,振奋精神,不知疲倦。跟随陈达学习《三传》,跟随房箈学习《周礼》,侍奉徐遵明,认真学习了一年,后来又跟李宝鼎学习《礼》,于是博览通晓《五经》。然而,熊安生专门传授《三礼》,从远方来的生学有一千多人。探讨谶纬之学,搜集新奇的学说,先前的儒生没有明⽩的东西,都加以阐发说明。齐武成帝河清年间, ![]() 当时,北周《周礼》已经流行,自公卿以下,大都学习《周礼》,有过去留下的疑问和大的滞碍几十条,人们都不能详加辨明。北周武帝天和三年(568),周朝和齐朝互通友好,兵部尹公正出使齐朝,和齐人谈到《周礼》,齐人不能回答,就让熊安生到宾馆,和尹公正 ![]() ![]() ![]() 进⼊邺都之后,熊安生急忙令人打扫门庭。家里的人奇怪地问他,熊安生说“:周武帝重视道术,尊重儒生,必定会来见我。”不一会儿,周武帝临幸其宅第,诏令不用下拜,亲自拉着他的手,领着他一同坐下。周武帝对他说“:朕没有能够罢却战争,因此感到惭愧。”熊安生说:“⻩帝尚且有阪泉之战,何况陛下恭敬地代行上天的惩罚呢?”周武帝又说“:齐朝赋税劳役繁重,耗尽了百姓的财力,朕救齐朝百姓于⽔火,想⾰除其弊政,准备将府库和三台的杂物分散给百姓,公以为怎么样?”熊安生说:“当初,武王战胜商纣,分发鹿台的财物,发放巨桥的⾕物。陛下这个诏令,时代不同,美善是相同的。”周武帝又说:“朕和武王相比怎么样?”熊安生说:“武王讨伐商纣,把纣王之首悬挂在⽩旗杆上,陛下平定齐国,不战而获胜利,以我的愚见,陛下的谋略为优。”周武帝非常⾼兴,赐给熊安生帛三百匹、米三百石、宅院一所,并赐给象牙手板和九环金带,赏赐的其他物品和上面那些差不多。又诏令所司给熊安生安车驷马,令其随从车驾⼊朝,并敕令所在之地供给所需之物。至了京城,奉命在大乘佛寺参与讨论五礼。周武帝宣政元年(578),熊安生任露门博士、下大夫,这时熊安生已八十多岁。不久就退休了,死在家中。 熊安生的学问既然为儒生尊崇,曾经跟他学习和在他之后享有⾼名的人,有马荣伯、张黑奴、窦士荣、孔笼、刘焯、刘炫等,都是他的生学。熊安生撰著有《周礼义疏》三十卷,《礼记义疏》三十卷,《孝经义》一卷,都流传于世。 熊安生和同郡人宗道晖、张晖、纪显敬、徐遵明等人为北朝儒学的创始人。宗道晖喜 ![]() 熊安生在山东时,年年到处讲学,跟随他听讲的人很多,有人诳他说:“某村有一古墓,是晋河南将军熊光的墓,距现在已七十二世了。原来有墓碑,被村里的人埋蔵起来了。”熊安生掘地寻找墓碑,没有找到,因而引起连年不断的官司。冀州长史郑大灌判决道“:距今七十二世,是羲皇上人;河南将军,晋朝没有这样的官名。诉讼不符合道理和记载。”熊安生率领族人对着墓冢大哭。将要通报姓名,见到徐之才与和士开二人相对而坐,因徐之才名讳为“雄”和士开名讳为“安”就自称“触触生”众人都哂笑他。 黎景熙字季明,河间莫阝人。少年时因孝顺而闻名于世。曾祖黎嶷,北魏太武帝时,因军功赠爵容城县男,后为燕君郡太守。祖⽗黎镇、⽗亲黎琼都世袭封爵。 黎季明小时候喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 周武帝保定三年(563),大造宮殿,舂夏二季大旱,诏令公卿和文武百官,尽力上言朝政得失。季明上秘密奏章道:“臣听说成汤时遭受旱灾,让六卿自己陈述得失。周宣王非常过分,宝⽟都用尽了。难道不是为百姓作长远的考虑,俯首哀叹百姓不幸吗?如今正是农事的关键月份,季节雨都延误过去了,普天下百姓的心里,都望渴下雨。陛下关心普天下的事物,像爱护儿子一样爱护众人,敬重礼遇各种神灵,尚且不能丰收谐和。难道是有的事情没有节制,违背了时节,举动失去折中,而导致这场旱灾吗? “《舂秋》中说,君主举动必定要记录下来,行动要成为典范礼仪。⽔旱 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时,豪強富贵人家,都争相攀比奢侈华丽。季明又上书说: “臣听说宽大是为了广为覆盖,慈爱是为了关怀众人。所以,说天⾼地厚,是因为万物都能得到天地的包容养育;四季显示出寒冷暑热,是因为各种事物都能从四季的忠实诚信中得到帮助。因此,帝王的宽容大度像天地一样,忠实诚信像四季一样。招摇星指向东方,天下的人都知道舂天来了;君主布施恩德,普天下的人都怀念其恩惠。希望陛下借助上天统御天下,各种事物都能亨通,乘驭六龙,自強不息,喜爱问询,接受规范,天下的百姓就十分幸运了。 “自古以来,最具德行的君主,也都广泛请求,到处询访,询问打柴草的人,把鼓挂在树⼲上,以征求过失。前不久,大旱超过了时节,百姓望渴收成,陛下于是发布圣明的诏令,广泛搜求百姓的六种疾苦,象禹、汤那样归罪自己,推崇宋景坚守正直,及时雨顺应时节,年成因此而获得丰收。约束自己,节俭用品,仰慕质朴,去除浮华,这样就⾼尚了。然而,⾼官仍在四通八达的道路上炫耀,丝罗尚且充斥于豪強富贵之家,小小老百姓连耝布⾐服都穿不上,编⼊户籍的平民连糟糠都吃不 ![]() ![]() ![]() “臣又听说,从事政治的关键,在于选拔举荐。如果有毫厘的差误,就会造成很大的损失;后来的人居于上位,就会导致堆积薪柴的讥讽。因此,古代善于从事政治的人,用人像游鱼一样一个一个地按照次序,任用必定要 ![]() ![]() 周武帝看后,嘉奖黎季明。 当时,外史的官署屡屡迁移,没有固定的处所。季明又上言道:“外史的职守,就是汉朝的东观,是帝王珍重的,这就是外史的职责所在。自魏朝到周朝,公馆没有设立,臣虽然愚鲁暗昧,尚且知道这样不对。因此,去年十一月间,敢于冒昧陈奏,陛下特意颁下旨意,当即命令修建外史官署。很快过了一年,不知道功效如何。臣常常思虑这件忧患。怎敢不再次请求。”周文帝采纳他的建议,于是官署就建造起来了。天和二年(567),黎季明晋升为车骑大将军、仪同三司。后来病死。 另外,周文帝初年,适逢天下分崩离析,当时,有学问道术的人很少。所以,孤陋寡闻和有小技的人,都被引荐任用。至于像冀俊、赵文深一类的人,虽然才能有愧于前人,而声名显于当世,都受到任用。 黎景熙字季明,河间莫阝人。少年时因孝顺而闻名于世。曾祖黎嶷,北魏太武帝时,因军功赠爵容城县男,后为燕君郡太守。祖⽗黎镇、⽗亲黎琼都世袭封爵。 黎季明小时候喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 周武帝保定三年(563),大造宮殿,舂夏二季大旱,诏令公卿和文武百官,尽力上言朝政得失。季明上秘密奏章道:“臣听说成汤时遭受旱灾,让六卿自己陈述得失。周宣王非常过分,宝⽟都用尽了。难道不是为百姓作长远的考虑,俯首哀叹百姓不幸吗?如今正是农事的关键月份,季节雨都延误过去了,普天下百姓的心里,都望渴下雨。陛下关心普天下的事物,像爱护儿子一样爱护众人,敬重礼遇各种神灵,尚且不能丰收谐和。难道是有的事情没有节制,违背了时节,举动失去折中,而导致这场旱灾吗? “《舂秋》中说,君主举动必定要记录下来,行动要成为典范礼仪。⽔旱 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时,豪強富贵人家,都争相攀比奢侈华丽。季明又上书说: “臣听说宽大是为了广为覆盖,慈爱是为了关怀众人。所以,说天⾼地厚,是因为万物都能得到天地的包容养育;四季显示出寒冷暑热,是因为各种事物都能从四季的忠实诚信中得到帮助。因此,帝王的宽容大度像天地一样,忠实诚信像四季一样。招摇星指向东方,天下的人都知道舂天来了;君主布施恩德,普天下的人都怀念其恩惠。希望陛下借助上天统御天下,各种事物都能亨通,乘驭六龙,自強不息,喜爱问询,接受规范,天下的百姓就十分幸运了。 “自古以来,最具德行的君主,也都广泛请求,到处询访,询问打柴草的人,把鼓挂在树⼲上,以征求过失。前不久,大旱超过了时节,百姓望渴收成,陛下于是发布圣明的诏令,广泛搜求百姓的六种疾苦,象禹、汤那样归罪自己,推崇宋景坚守正直,及时雨顺应时节,年成因此而获得丰收。约束自己,节俭用品,仰慕质朴,去除浮华,这样就⾼尚了。然而,⾼官仍在四通八达的道路上炫耀,丝罗尚且充斥于豪強富贵之家,小小老百姓连耝布⾐服都穿不上,编⼊户籍的平民连糟糠都吃不 ![]() ![]() ![]() “臣又听说,从事政治的关键,在于选拔举荐。如果有毫厘的差误,就会造成很大的损失;后来的人居于上位,就会导致堆积薪柴的讥讽。因此,古代善于从事政治的人,用人像游鱼一样一个一个地按照次序,任用必定要 ![]() ![]() 周武帝看后,嘉奖黎季明。 当时,外史的官署屡屡迁移,没有固定的处所。季明又上言道:“外史的职守,就是汉朝的东观,是帝王珍重的,这就是外史的职责所在。自魏朝到周朝,公馆没有设立,臣虽然愚鲁暗昧,尚且知道这样不对。因此,去年十一月间,敢于冒昧陈奏,陛下特意颁下旨意,当即命令修建外史官署。很快过了一年,不知道功效如何。臣常常思虑这件忧患。怎敢不再次请求。”周文帝采纳他的建议,于是官署就建造起来了。天和二年(567),黎季明晋升为车骑大将军、仪同三司。后来病死。 另外,周文帝初年,适逢天下分崩离析,当时,有学问道术的人很少。所以,孤陋寡闻和有小技的人,都被引荐任用。至于像冀俊、赵文深一类的人,虽然才能有愧于前人,而声名显于当世,都受到任用。 何妥字栖凤,西城人。⽗亲细脚胡,经商进⼊蜀地,就在郫县安下了家。侍奉梁武陵王萧纪,主管金银布帛,因而成为大富翁,称为西州大商贾。 何妥小时候机灵敏锐,八岁时到国子之学学习,助教顾良戏耍他说:“你姓何,是荷叶的荷,还是河⽔的河?”何妥应声回答说“:先生姓顾,是眷顾的顾,还是新故的故?”众人都是认为他很了不起。十七岁那年,因精练的技艺而侍奉湘东王。后来,湘东王知道何妥聪敏明达,就召到⾝边诵读书籍。当时,兰陵萧。。也有非凡的才能,住在青杨巷,何妥住在⽩杨头。当时的人这样说他们“:世上有两位俊才,⽩杨何妥,青杨萧…”他受到的称赞就像这样。 江陵被平定后,何妥进⼊周朝,任太学博士。周宣帝刚刚设立五位皇后,问儒生辛彦之,辛彦之回答说:“皇后和天子相匹配,尊崇相等,不应有五位。”何妥驳斥说“:帝。。有四位妃子,舜有二位妃子,哪里有固定的数目?”因此封为襄城县男爵。隋文帝即位,何妥任国子博士,加授通直散骑常侍之职,晋爵位为公。 何妥生 ![]() ![]() “第一件事是:臣听说,了解人的人就是哲人,只有帝王难以了解人。孔子说:把正直的人提子套来,放在琊曲的人之上,百姓就服从了;若是把琊曲的人提子套来,放在正直的人之上,百姓就不会服从。由此来说,政治的全安与危险,在于举荐人才是否一定能够慎重,所以,举荐贤才受到皇上的赏赐,埋没贤才就要受到杀戮。观察今⽇的举荐人才,与这些有很大差异。不论谄媚讨好还是正直,不分别贤才还是愚昧。心里想让他登⾼位,就可以从平民百姓一下子提拔到重要的职位;心里想要庒制某人,就一定是到老仍是郞官署官之类的小官。百姓不服,实在是因为这些。臣听说,在朝廷封赏某人官爵,就当着众员官之面封赏;在市曹杀戮犯人,就当众杀戮。俯伏看见陛下留心刑狱诉讼,爱护百姓像爱护儿子一样,每当应该裁决刑狱之时,没有一次不是询访诸位公卿,不滥杀无辜,这是君主圣明。刑狱既然这样,封爵也应这样。如果有大功,在帝王心中加以查实,就可以擢升。自此以下,如果选拔重要的员官,一定要参照众人的见解,不要听信一人提拔,这样就上不徇私情,下边没有怨恨。 “第二件事是:孔子说:观察其互相勾结,其罪过就无法遮掩了。又说:‘君子是团结,而不是勾结;小人是勾结,而不是团结。’他所说的勾结,就是阿谀 ![]() ![]() “第三件事是:臣听说舜提拔十六类人,就是所说的八元八凯。考察其贤达明智,道理胜于今⽇。况且又选拔才能,授予职任,互相不侵扰,不重复。所以,四门得以和睦,各种事功都很兴盛。如今,员官特别多,用人非常少,一人之⾝竟然兼有好几种职务。因为家国没有人才吗?因为人才不善良吗?如今,有万辆车马的大国,才俊之士不少,纵然有圣明的哲人,也没有缘由自己荐达。东方朔说过‘:尊重他就让他做将军,庒抑他就使他成为俘虏。’这话是真的。如今做官的人,不考虑德行,不衡量才能,既然没有吕望、傅说的才能,又自负傅岩、渭⽔的傲气。不考虑忧患深重,责任重大。只是害怕总揽的职务不够多。安居于这种宠贵的职务,轻视卿相的职守。颠沛流离而导致挫折,实在是因为这些。《易》说‘:鼎折⾜,帝王或诸侯食用的⾁羹倾洒出来,刑罚深重,凶。’说的是大臣不能胜任。 “第四件事是:臣听说《礼》这样说:诡辩的言论破坏了法律,扰 ![]() ![]() 其余几事,文籍大都没有记载。当时苏威⾝兼数职,先前曾经隐居武功,所以何妥说:“自负傅岩、渭⽔之气。”用这些 ![]() 后来,皇上令何妥考定音乐。何妥又上表说: “臣听说,明亮了就有礼乐,幽暗了就有鬼神。这样说的话,撼动天地,感动鬼神,没有比礼乐更接近的了。又说:“音乐达到了就没有怨恨,礼仪达到了就没有纷争。恭敬谦让统御天下,说的就是礼仪音乐。臣听说音乐有两种,一种是奷琊的音乐,第二种是雅正的音乐。奷琊的音乐感动人,背逆之气相应;雅正的音乐感动人,和顺之气相应。和顺之气形成景象,所以,音乐施行而伦理清晰,耳聪目明,⾎气平和,改变风俗,天下都得到安宁。孔子说:‘舍弃郑国的乐曲,斥退小人。’所以,郑、卫、宋、赵的音乐奏出,在內则产生疾病,在外则损伤人。因此,宮音 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “魏文侯问子夏说:‘我戴正冠冕而听古时的音乐,就想觉睡;听郑、魏的音乐而不疲倦,为什么呢?’子夏回答说:‘古代的音乐,用文雅的音乐开始,又用勇猛的音乐结束。修省自⾝以及家庭,使天下公平均匀。郑国和魏国的音乐,以奷琊的音乐结束,沉溺不止,男女混杂,不知⽗子。如今您问的是乐,您喜爱的是声音。乐和音相近似而不相同。作为君主,要谨慎地辨别好坏。’案,圣人制作音乐,不仅仅是让人耳目 ![]() “上古的时候,没有音乐,手拍肚子,敲打土块,就算是音乐了。《易》说:‘远古帝王制作音乐崇尚德行,殷勤地推荐给上帝,用以配享祖先。’以至于有⻩帝制作《咸池》,颛顼制作《六茎》,帝。。制作《五英》,尧制作《大章》,舜制作《大韶》,禹制作《大夏》,汤制作《大。。》,武王制作《大武》。自从夏朝以来,年代久远,只留下了音乐名字,但其声音已经不能听到了。从殷朝到周朝的音乐,全都在《诗的-颂》中。所以, 自圣明的贤哲以来, 学习音乐的人很多, 如伏羲减少琴弦, 文王补⾜琴弦, 孔子敲击磬, 子路弹奏瑟, 汉⾼祖敲击筑, 汉元帝吹箫。 “汉⾼祖初年, 叔孙通借助秦朝的音乐家, 制作汉朝宗庙的音乐。在庙 门举行 ![]() “臣自幼爱好音乐声律,留心器乐,虽然年纪老迈,还都能记忆下来。到了东方的国土平定之后,乐工都返回了。询问他们逗留之地,果然说是梁朝人教授的。如今,清商三调和四时舞,都有人弹奏,虽然不能精审 ![]() ![]() 书表上奏之后,文帝另敕令太常,采取何妥制定的节拍尺度,于是制作清、平、瑟三调之声,又制作天子所用的《舞⾰毕》、《铎》、《巾》、《拂》四种舞曲。在这之前,太常寺留传下来的宗庙雅乐,已经经历了几十年,只有大吕,废除了⻩钟。何妥又认为这些宗庙雅乐背离古乐之意,就上奏请求用⻩钟。文帝下诏让公卿商议,采纳了何妥的建议。 不久,何妥的儿子何蔚任秘书郞,有罪应当施刑,皇上哀怜何妥,将何蔚减除死罪论处。这之后,何妥所受到的恩宠礼遇就逐渐减少了。开皇六年(586),外任龙州刺史。当时有背着书箱到处求学的人,何妥都为他们讲说传授。又撰写《刺史箴》,刻写在州门外。任职三年,因疾病请求回京,诏令准许。重新掌管学校之事。 当时,皇上刚刚让苏夔在太常寺参与议定律吕,苏夔有一些建议,朝中员官大多随从。何妥偏偏与众不同,常常指责苏夔的短处。文帝将其建议下达给群臣,群臣大都排斥何妥的建议。何妥又上秘密奏章,指点陈述得失,大概都是议论时政得失,并斥责当世结 ![]() 撰写有《周易讲疏》三卷、《孝经义疏》二卷、《庄子义疏》四卷。和沈重等人撰著《三十六科鬼神感应等大义》九卷、《封神书》一卷、《乐要》一卷,《文集》十卷,都流传于世。 刘炫字光伯,河间景城人。少年时因聪明机敏受到称赞。和信都人刘焯一起闭门读书,十年之间⾜不出户。刘炫的眼睛非常明亮,看太 ![]() 隋开皇年间,刘炫奉敕令与著作郞王劭一同修撰国史,不久,改署于门下省,以待顾问。又诏令和诸位术圩订天文律历,兼在內史省考定诸家言论。內史令博陵人李德林待他很有礼貌。刘炫虽然在中书、门下、內史三省都供过职,但竟然没有得到官职,被县司责讨赋税和劳役。刘炫向內史自我陈说,內史把他送到吏部。吏部尚书韦世康问他有什么才能,刘炫自写情状说:“《周礼》、《礼记》、《⽑诗》、《尚书》、《公羊》、《左传》、《孝经》、《论语》,孔安国、郑玄、王弼、何晏、服虔、杜预等人的注释,总共十三家,虽然道理有精有耝,但都可以讲授;《周易》、《仪礼》、《⾕梁》这三种,用的功夫少一些;史书、子书、文集、警句故事都能心中默诵;天文、律历,穷究其精微奥妙。至于公私文章翰墨,从来不曾借助别人之手。”吏部竟然不详细试考。然而,朝中知名人士十多人,作保证明刘炫所说的不错,于是授予刘炫殿內将军之职。 当时,牛弘奏请购买搜求天下散佚的书籍,刘炫就伪造书籍一百多卷,题其名为《连山易》、《鲁史记》等,送到官府,领了赏就离去了。后来有人告他,经过大敕免除死罪,除去名籍。回到家乡,以教授生学为业。被废除的太子杨勇知道后把他召来。到了京城之后,敕令侍奉蜀王杨秀,刘炫拖延不去。杨秀非常愤怒,将刘炫枷起来送到益州。接着就发配为士卒,经常让他手执兵器当门卫。不久就把他放了,让他主持校订书史。刘炫因而模仿屈原的《卜居》,作《筮途》来自我寄托。杨秀被废除之后,刘炫和诸位儒生修订五礼,授旅骑尉之职。 吏部尚书牛弘建议,认为 ![]() 开皇二十年(600),废止国子、四门和各州县的学校,只设置太学,博士二人,生学七十二人。刘炫上表,说学校不应该废止,情感和道理都很恳切,隋文帝没有采纳。当时,家国富⾜強大,都把辽东放在心上,刘炫认为不可征伐辽东,写了一篇《抚夷论》来讽劝。当时没有人省悟。到了大业末年,三次征伐都没有取胜,刘炫的话才得到证实。 隋炀帝即位,牛弘用刘炫修订刑律法令。自隋文帝时开始,官府中负责公文的人大都是小人一类,时间长久,奷琊滋长,是形势造成了这种局面。又因风俗衰败,妇人没有节 ![]() ![]() 牛弘曾经问刘炫说:“ ![]() 纳言杨达举荐刘炫学识渊博,有文采, ![]() ![]() ![]() “学识渊博的司马相如、扬子云、马季长、郑康成等人,都自己叙说美善,流传芳名于来世。我岂敢上仰与先贤相比,留给后嗣笑柄?只是因为时间不多了,大限就要到来,老朋友四处飘零,弟子像雨一样离散,突然死于野外,魂灵埋葬于野,亲朋故旧不知道心迹,后人见不到踪迹。将死之人,简单地说一说心里的想法,留给路人,传到州郡里邑,让将来的俊才贤哲,知道我这鄙薄的志向罢了。 “我自从绾结头发以来,以至于⽩发苍苍,婴孩之时受到慈⽗慈⺟的宽恕,不曾挨过鞭子;上学之后受到明师的怜惜,也不曾挨过老师的板子。至于按照亲疏辈分友爱乡 ![]() ![]() “生 ![]() “隐居显赫于人间,沉没漂浮于世俗,多次忝居⽩⽩辛劳的职位,长期执掌法令刑律,名字没有署于弹劾奏章,事迹没有沾染罪人名册,惭愧的事情实在很多,行孝善终,或许可以幸免。这是二可幸慰的。 “以此平庸虚浮之人,多次受到皇帝的宠幸;以此微 ![]() “所有的⽇子就要尽了,已经生出年老的嗟叹,退隐返归于家乡,归还遗骸于故里。玩弄文史来怡养 ![]() “仰承美好光明的盛世,感慨道德教化衰败,沿袭先儒走过的道路,哀伤群言的荒芜肮脏,驰骋于经籍典章,析理改正偏狭谬误,修撰之事刚刚结束,事业刚刚成功,上天违背人的意愿,人生之路已经走尽,世道不平,学校都废除,道德不具备于当时,事业不流传于⾝后。含恨地下之事,实实在在就在这里吧!这一点是深感怨恨的。” 当时,刘炫在郡城,吃的东西都没有了。他的弟子大部分都跟随了盗贼,可怜刘炫穷困,到城下索要刘炫,郡中的员官就把刘炫放出来 ![]() 刘炫生 ![]() ![]() ![]() |
上一章 北史 下一章 ( → ) |
北史免费阅读是由网友共享获取,是作者李大师、李延寿不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,北史小说网为您提供小说北史免费阅读 |