北史小说网为您提供小说北史免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 历史小说 > 北史 作者:李大师、李延寿 | 书号:10199 时间:2017/3/26 字数:24648 |
上一章 一十五卷 下一章 ( → ) | |
周惠达 冯景 苏绰子威 从兄亮 周惠达,字怀文,章武文安人也。⽗信,历乐乡、平舒、成平三县令,皆以廉 能称。惠达幼有节 ![]() ![]() ![]() ![]() 贺拔岳为关中大行,惠达为岳府属。岳为侯莫陈悦所害,惠达遁⼊汉 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 冯景,字长明,河间武垣人也。⽗杰,为伏与令。景少与周惠达友,俱以客从 萧宝夤。宝夤后为尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 苏绰,字令绰,武功人,魏侍中则之九世孙也。累世二千石。⽗协,武功郡守。 绰少好学,博览群书,尤善算术。从兄让为汾州刺史,周帝饯于都门外。临别,谓 曰:“卿家弟子之中,谁可任用者?”让因荐绰。周文乃召为行台郞中。在官岁余, 未见知。然诸曹疑事,皆询于绰而后定。所行公文,绰又为之条式。台中咸称其能。 周文与仆 ![]() 属周文与公卿往昆明池观渔,行至城西汉故仓地,顾问左右,莫有知者。或曰: “苏绰博物多通,请问之。”周文乃召绰问,具以状对。周文大悦,因问天地造化 之始,历代兴亡之迹。绰既有口辩,应对如流。周文益嘉之,乃与绰并马徐行至池, 竟不设网罟而还。遂留绰至夜,问以政道,卧而听之。绰于是指陈帝王之道,兼述 申、韩之要。周文乃起,整⾐危坐,不觉膝之前席。语遂达曙不厌。诘朝,谓周惠 达曰:“苏绰真奇士,吾方任之以政。”即拜大行台左丞,参典机密。自是宠遇⽇ 隆。绰始制文案程式,硃出墨⼊,及计帐、户籍之法。 大统三年,齐神武三道⼊寇,诸将咸 ![]() ![]() 周文方 ![]() 其一,先修心,曰: 凡今之方伯守令,皆受命天朝,出临下国,论其尊贵,并古之诸侯也。是以前 代帝王,每称共理天下者唯良宰守耳。明知百僚卿尹虽各有所司,然其理人之本, 莫若守宰之最重也。凡理人之体,当先理已心,心者一⾝之主,百行之本。心不清 静,则思虑妄生。思虑妄生,则见理不明。见理不明,则是非谬 ![]() ![]() ![]() 其次又在理⾝。凡人君之⾝者,乃百姓之表,一国之的也。表不正,不可求直 影;的不明,不可责 ![]() ![]() ![]() 其二,敦教化,曰: 天地之 ![]() ![]() ![]() ![]() 然世道彫丧,已数百年。大 ![]() 夫化者,贵能扇之以淳风,浸之以太和,被之以道德,示之以朴素。使百姓亹 亹,⽇迁于善,琊伪之心,嗜 ![]() ![]() 其三,尽地利,曰: 人生天地之间,⾐食为命。食不⾜则饥,⾐不⾜则寒。饥寒切体,而 ![]() ![]() 夫百亩之田,必舂耕之,夏种之,秋收之,然后冬食之。此三时者,农之要月 也。若失其一时,则⾕不可得而食。故先王之戒曰:“一夫不耕,天下必有受其饥 者;一妇不织,天下必有受其寒者。”若此三时,不务省事,而令人废农者,是则 绝人之命,驱以就死然。单劣之户,及无牛之家,劝令有无相通,使得兼济。三农 之隙,及 ![]() ![]() 夫为政不 ![]() 其四,擢贤良,曰: 天生蒸黎,不能自化,故必立君以理之。人君不能独理,故必置臣以佐之。上 自帝王,下及列国,置臣得贤则安,失贤则 ![]() 今刺史县令,悉有僚吏,皆佐助之人也。刺史府官则命于天朝;其州吏以下, 并牧守自置。自昔以来,州郡大夫,但取门资,多不择贤良;末曹小吏,唯试刀笔, 并不问志行。夫门资者,乃先世之爵禄,无妨子孙之愚瞽;刀笔者,乃⾝外之末材, 不废 ![]() ![]() 凡所求材艺者,为其可以理人。若有材艺而以正直为本者,必以材而为理也; 若有材艺而以奷伪为本者,将因其官而 ![]() 而今择人者,多云邦国无贤,莫知所举。此乃未之思也,非适理之论。所以然 者,古人有言;明主聿兴,不降佐于昊天;大人基命,不擢才于后土。常引一世之 人,理一世之务。故殷、周不待稷、契之臣,魏、晋无假萧、曹之佐。仲尼曰: “十室之邑,必有忠信如丘者焉。”岂有万家之都,而云无士?但求之不勤,择之 不审,或授之不得其所,任之不尽其材,故云无耳。古人云:“千人之秀曰英,万 人之英曰俊。”今之智效一官,行闻一邦者,岂非近英俊之士也?但能勤而审之, 去虚取实,各得州郡之最而用之,则人无多少,皆⾜化矣。孰云无贤! 夫良⽟未剖,与瓦石相类;名骥未驰,与驽马相杂。及其剖而莹之,驰而试之, ⽟石驽骥,然后始分。彼贤士之未用也,混于凡品,竟何以异。要任之以事业,责 之以成务,方与彼庸流较然不同。或吕望之屠钓,百里奚之饭牛,宁生之扣角,管 夷吾之三败,当此之时,悠悠之徒,岂谓其贤?及升王朝,登霸国,积数十年,功 成事立,始识其奇士也。于是后世称之,不容于口。彼环玮之才,不世之杰,尚不 能以未遇之时,自异于凡品,况降此者哉!若必待太公而后用,是千载无太公;必 待夷吾而后任,是百世无夷吾。所以然者,士必从微而至著,功必积小以至大,岂 有未任而已成,不用而先达也?若识此理,则贤可求,士可择。得贤而任之,得士 而使之,则天下之理,何向而不可成也? 然善官人者,必先省其官。官省,则善人易充。善人易充,则事无不理。官烦, 则必杂不善之人。杂不善之人,则政必有得失。故语曰:“官省则事省,事省则人 清;官烦则事烦,事烦则人浊。”清浊之由,在于官之烦省。案今吏员,其数不少。 昔人殷事广,尚能克济,况今户口减耗?依员而置,犹以为少。如闻在下州郡,尚 有兼假,扰 ![]() 非直州郡之官,宜须善人,爰至 ![]() 凡求贤之路,自非一途。然所以得之审者,必由任而试之,考而察之。起于居 家,至于乡 ![]() 其五,恤狱讼,曰: 人受 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又当深思远大,念存德教。先王之制曰:与杀无辜,宁赦有罪;与其害善,宁 其利 ![]() ![]() ![]() ![]() 若深奷巨猾,伤化败俗,悖 ![]() 其六,均赋役,曰: 圣人之大宝曰位。何以位,曰仁。何以聚人,曰财。明先王必以财聚人,以仁 也。今寇逆未平,军国费广,虽未遑减省,以恤人瘼,然宜令平均,使下无怨。平 均者,不舍豪強而征贫弱,不纵奷巧而困愚拙,此之谓均也。故圣人曰:“盖均无 贫。” 然财货之生,其功不易。纺纴织绩,起于有渐,非旬⽇之间,所可造次。必须 劝课,使预营理。绢乡先事织纴,⿇土早修纺绩。先时而备,至时而输,故王赋获 供,下人无困。如其不预劝戒,临时迫切,复恐稽缓,以为己过,捶扑 ![]() ![]() 租税之时,虽有大式,至于斟酌贫富,差次先后,皆事起于正长,而系之于守 令。若斟酌得所,则政和而人悦;若检理无方,则吏奷而人怨。又差发徭役,多不 存意,致令贫弱者或重徭而远戍,富強者或轻使而近防。守令用怀如此,不存恤人 之心,皆王政之罪人也。 周文甚重之,常置诸坐右。又令百司习诵之,其牧守令长非通六条及计帐者, 不得居官。 自有晋之季,文章竞为浮华,遂以成俗。周文 ![]() 惟中兴十有一年仲夏,庶邦百辟,咸会于王庭。柱国泰洎群公列将罔不来朝。 时乃大稽百宪,敷于庶邦,用绥我王度。皇帝若曰:“或尧命羲和,允厘百工。舜 命九官,庶绩咸熙。武丁命说,克号⾼宗。时惟休哉,朕其钦若。格尔有位,胥暨 我太祖之庭,朕将丕命女以厥官。” 六月丁巳,皇帝朝格于太庙,凡厥具僚,罔不在位。 皇帝若曰:“咨我元辅、群公、列将、百辟、卿士、庶尹、御事,朕惟夤敷祖 宗之灵命,稽于先王之典训,以大诰于尔在位。昔我太祖神皇,肇膺明命,以创我 皇基。烈祖、景宗,廓开四表,底定武功。暨乎文祖,诞敷文德。龚惟武考,不霣 其旧。自时厥后,陵夷之弊,用兴大难于彼东土,则我黎庶,咸坠涂炭。惟台一人, 缵戎下武,夙夜祗畏,若涉大川,罔识攸济。是用稽于帝典,揆于王度,拯我人瘼。 惟彼哲王,示我通训,曰天生黎蒸,罔克自乂,上帝降鉴叡圣,植元后以乂之。时 惟元后弗克独乂,博求明德,命百辟群吏以佐之。肆天之命辟,辟之命这,惟以恤 人,弗惟逸豫。辟惟元首,庶黎惟趾,股肱惟弼。上下一体,各勤攸司,兹用克臻 于皇极。故其彝训曰:‘后克艰厥后,臣克艰厥臣,政乃乂。’今台一人,膺天之 嘏,既陟元后。股肱百辟,乂服我家国之命,罔不咸守厥职。嗟!后弗艰厥后,臣 弗艰厥臣,政于何弗斁?呜呼艰哉!凡尔在位,其敬听命。” 皇帝若曰:“柱国,惟四海之不造,载繇二纪。天未绝我太祖、烈祖之命,用 锡我以元辅。家国将附,公惟栋梁。皇之弗极,公惟作相。百揆愆度,公惟大录。 公其允文允武,克明克乂,迪七德,敷九功,龛暴除 ![]() 皇帝若曰:“群公、太宰、太尉、司徒、司空。惟公作朕鼎⾜,以弼乎朕躬。 宰惟天官,克谐六职。尉惟司武,武在止戈。徒惟司众,敬敷五教。空惟司土,利 用厚生。惟时三事,若三阶之在天;惟兹四辅,若四时之成岁。天工人其代诸。” 皇帝若曰:“列将,汝惟鹰扬,作朕爪牙。寇贼奷宄,蛮夷猾夏,汝徂征。绥 之以惠,董之以威,刑期无刑,万邦咸宁。俾八表之內,莫违朕命,时汝功。” 皇帝若曰:“庶邦列辟,汝惟守土,作人⽗⺟。人惟不胜其饥,故先王重农; 不胜其寒,故先王贵女工。人之不率于孝慈,则骨⾁之恩薄;弗惇于礼让,则争夺 之萌生。惟兹六物,实为教本。呜呼!为上在宽,宽则人怠,齐之以礼,不刚不柔, 稽极于道。” 皇帝若曰:“卿士、庶尹、凡百御事,王省惟岁,卿士惟月,庶尹惟⽇,御事 惟时。岁月⽇时,罔易其度,百宪咸贞,庶绩其凝。呜呼!惟若王官,陶均万国, 若天之有斗,斟元气,酌 ![]() ![]() 皇帝若曰:“惟天地之道,一 ![]() ![]() 柱国泰洎庶僚百辟拜手稽首曰:“‘亶聪明,作元后,元后作人⽗⺟’。惟三 五之王,率繇此道,用臻于刑措。自时厥后,历千载未闻。惟帝念功,将反叔世, 逖致于雍熙,庸锡降丕命于我群臣。博哉王言,非言之难,行之实难。臣闻‘靡不 有初,鲜克有终’。商书曰;‘终始惟一,德乃⽇新。’惟帝敬厥始,慎厥终,以 跻⽇新之德,则我群臣,敢不夙夜对扬休哉!惟兹大谊,未光于四表,以迈种德, 俾九域幽遐,咸昭奉元后之明训,率迁于道,永膺无疆之休。” 帝曰:“钦哉。” 自是之后,文笔皆依此体。 绰 ![]() 周文痛惜之,哀动左右。及将葬,乃谓公卿等曰:“苏尚书平生谦退,敦尚俭 约。吾 ![]() ![]() ![]() ![]() 绰又著佛 ![]() 威字无畏。少有至 ![]() ![]() ![]() ![]() 有从⽗妹适河南元世雄。世雄先与突厥有隙,突厥⼊朝,请世雄及其 ![]() 隋文帝为丞相,⾼颎屡言其贤,亦素重其名,召⼊卧內,与语大悦。居月余, 威闻禅代之议,遁归田里。⾼颎请追之。帝曰:“此不 ![]() 帝尝与文献皇后对觞,召威及⾼颎、杨素、广平王雄四人,谓曰:“太史言朕 祚运尽于三年,朕忧懑,故举此酒耳。今 ![]() 初,威⽗绰在魏,以国用不⾜,为征税法,颇称为重。既而叹曰:“所为者正 如张弓,非平世法也。后之君子,谁能驰乎?”威闻其言,每以为己任。至是,奏 减赋役,务从轻典,帝悉从之。渐见亲重,与⾼颎参掌朝政。威见宮中以银为幔钩, 因盛陈节俭之美,谕帝。帝为改容,雕饰旧物,悉命除毁。帝尝怒一人,将杀之。 威⼊阁进谏,不纳。帝怒甚,将自出斩之。威当前不去,帝避之而出。威又遮止帝, 帝拂⾐⼊。良久,乃召威谢曰:“公能若是,吾无忧矣。”于是赐马二匹、钱十余 万。岁余,寻复兼大理卿、京兆尹、御史大夫,本官悉如故。持书侍御史梁毗劾威 兼领五职,安繁恋剧,无举贤自代心。帝曰:“苏威朝夕孜孜,志存远大,举贤有 阙,何遽迫之。”顾谓威曰:“用之则行,舍之则蔵,唯我与尔有是夫!”因谓朝 臣曰:“苏威不遇我,无以措其言;我不得苏威,何以行其道?杨素才辩无双,至 若斟酌古今,助我宣化,非威匹也。苏威若逢 ![]() 未几,拜刑部尚书,解少保、御史大夫官。后京兆尹废,检校雍州别驾。时⾼ 颎与威同心,协赞政刑,大小无不筹之,故⾰运数年,天下称平。俄转户部尚书, 纳言如故。属山东诸州人饥,帝令威振恤之。迁吏部尚书,兼领国子祭酒。隋承战 争之后,宪章踳驳。帝令朝臣厘改旧法,为一代通典,律令格式多威所定。世以为 能。九年,拜尚书右仆 ![]() 寻令持节巡抚江南,得以便宜从事。过会稽,逾五岭而还。江表自晋已来,刑 法疏缓,代族贵 ![]() ![]() ![]() 威子夔以公子盛名,引致宾客,四海士大夫多归之。时议乐,夔与国子博士何 妥各有所持。于是夔、妥各为一议,使百僚署其所同。朝廷多附威,同夔者十八九。 妥恚曰:“吾席间函丈四十余年,反为昨暮兒之所屈也!”遂奏威与礼部尚书卢恺、 吏部侍郞薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郞李同和等为朋 ![]() ![]() ![]() 岁余,复爵邳公,拜纳言。从祠太山,坐不敬免。俄而复位。帝谓群臣曰: “世人言苏威诈清,家累金⽟,此妄言也。然其 ![]() ![]() 炀帝嗣位,上将大起长城之役,威谏止之。⾼颎、贺若弼之诛也,威坐相连免 官。岁余,拜鲁郡太守,修羽仪。召拜太常卿。从征吐⾕浑,进拜右光禄大夫。岁 余,复为纳言,与左翊卫大将军宇文述、⻩门侍郞裴矩、御史大夫裴蕴、內史侍郞 虞世基参掌朝政,时人称为五贵。及征辽东,以本官领右武卫大将军,进位光禄大 夫,赐爵房陵侯,寻进封房公。以年老乞骸骨,不许。复以本官参掌选事。明年, 从征辽东,领右御卫大将军。 杨玄感之反,帝引威于帐中,惧见于⾊,谓曰:“此小兒聪明,得不为患琊?” 威曰:“耝疏非聪明者,必无虑,但恐浸成 ![]() ![]() ![]() 从还,至涿郡,诏威安抚关中,以其孙尚辇直长儇副。威子鸿胪少卿夔先为关 中简黜大使。一家三人,俱使关右,三辅荣之。岁余,帝手诏曰:“⽟以洁润,丹 紫莫能渝其质;松表岁寒,霜寻莫能凋其采。可谓温仁劲直, ![]() ![]() 后从幸雁门。为突厥所围,朝廷危惧。帝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宇文化及弑逆,以威为光禄大夫、开府仪同三司。化及败,归于李密。密败, 归东都,越王侗以为上柱国、邳公。王世充僭号,署太师。威自以隋室旧臣,遭逢 丧 ![]() 及太宗平世充,坐于东都阊阖门內,威请谒见,称老病不能拜起。上遣人数之 曰:“公隋朝宰辅,政 ![]() 威行己清俭,以廉慎见称。然每至公议,恶人异已,虽或小事,必固争之。时 人以为无大臣之体。所修格令章程,并行于当世,颇伤烦碎,论者以为非简久之法。 及大业末年,尤多征役,至于论功行赏,威每承望风旨,辄寝其事。时群盗蜂起, 郡县有奏闻者,又诃诘使人,令减贼数,故出师攻讨,多不克捷。由是遂致败 ![]() 夔字伯尼。聪敏有口辩,然 ![]() ![]() ![]() 炀帝嗣位,历太子洗马、司朝谒者。以⽗免职,夔亦去官。后历尚书职方郞、 燕王司马。辽东之役,以功拜朝散大夫。时帝方勤远略,蛮夷来朝。帝谓宇文述、 虞世基曰:“四夷率服,观礼华夏,鸿胪之职,须归令望。宁有多才艺美容仪,可 接宾客者为之乎?”威以夔对。即⽇拜鸿胪少卿。其年,⾼昌王麹伯雅来朝,朝廷 ![]() 其后延安、弘化等数郡盗贼屯结,诏夔巡关中。及突厥围雁门,夔于镇城东南 为弩楼、车箱、兽圈,一夕而就。帝见善之。以功进位通议大夫。坐⽗事,除名。 后会丁⺟忧,不胜哀,卒,时年四十九。 绰弟椿,字令钦。 ![]() ![]() ![]() ![]() 十四年,置当州乡师,自非乡望允当众心者不得预焉。乃令驿追椿,领乡兵。 其年,破槃头氏有功,除散骑常侍,加大都督。十六年,征随郡。军还,除武功郡 守。既为本邑,以清俭自居,小大之政,必尽忠恕。进爵为侯,位骠骑大将军、开 府仪同三司、大都督。卒。子植嗣。 亮字景顺,绰从兄也。祖稚,字天佑,位中书侍郞、⽟门郡守。⽗祐,泰山郡 守。 亮少通敏,博学好属文,善章奏,与弟湛等皆著名西土,一家举二秀才。亮初 举秀才,至洛 ![]() ![]() 魏孝武西迁,迁吏部郞中。大统二年,拜给事⻩门侍郞,领中书舍人。魏文帝 子宜都王式为秦州刺史,以亮为司马。帝谓亮曰:“⻩门侍郞岂可为秦州司马?直 以朕爱子出籓,故以心腹相委,勿以为恨。”临辞,赐以御马。八年,封临泾县子, 除中书监,领著作,修国史。亮有机辩,善谈笑。周文帝甚重之,有所筹议,率多 会旨。记人之善,忘人之过,荐达后进,常如弗及,故当世敬慕。历秘书监、大行 台尚书,出为岐州刺史。朝廷以其作牧本州,特给路车、鼓吹,先还其宅,并给骑 士三千,列习仪,游乡 ![]() ![]() 亮少与从弟绰俱知名,然绰文章稍不逮亮,至于经画进趣,亮又减之。故世称 二苏焉。亮自大统以来,无岁不转官,一年或至三迁。佥曰才至,不怪其速也。所 著文笔数十篇,颇行于世。子师嗣,以亮名重于时,起家⻩门侍郞。 亮弟湛,字景俊。少有志行,与亮俱著名西土。年二十余,举秀才,除奉朝请, 领侍御史,加员外散骑侍郞。萧宝夤西讨,以湛为行台郞中,深见委任。及宝夤将 谋叛逆,湛时卧疾于家。宝夤乃令湛从⺟弟天⽔姜俭谓湛曰:“吾不能坐受死亡, 今便为⾝计,不复作魏臣也。与卿死生荣辱,方当共之,故以相报。”湛闻之,举 声大哭。俭遽止之曰:“何得便尔?”湛曰:“阖门百口,即时屠灭,云何不哭!” 哭数十声,徐谓俭曰:“为我⽩齐王,王本以穷而归人,赖朝廷假王羽翼,遂得荣 宠至此。既属国步多虞,不能竭诚报德,岂可乘人间隙,便有问鼎之心乎!今魏德 虽衰,天命未改,王之恩义,未洽于人,破亡之期,必不旋踵。苏湛终不能以积世 忠贞之基,一旦为王族灭也。”宝夤复令俭谓湛曰:“此是救命之计,不得不尔。” 湛复曰:“凡举大事,当得天下奇士。今但共长安博徒小兒辈为此计,岂有办哉? 湛不忍见荆棘生王户庭也。愿赐骸骨还旧里,庶归全地下,无愧先人。”宝夤素重 之,知必不为已用,遂听还武功。宝夤后果败。 孝庄帝即位,征拜尚书郞。帝尝谓之曰:“闻卿答萧宝夤,甚有美辞,可为我 说之。”湛顿首谢曰:“臣自惟言辞不如伍被远矣,然始终不易,窃谓过之。但臣 与宝夤周旋契阔,言得尽心,而不能令其守节,此臣之罪也。”孝庄大悦,加散骑 侍郞。寻迁中书。孝武初,以疾还乡里,终于家。赠散骑常侍、镇西将军、雍州刺 史。 湛弟让,字景恕。幼聪敏,好学,颇有人伦鉴。初为本州主簿,稍迁别驾、武 都郡守、镇远将军、金紫光禄大夫。及周文帝为丞相,引为府属,甚见亲待。出为 卫将军、南汾州刺史,有善政。寻卒官。赠车骑大将军、仪同三司、泾州刺史。 论曰:周惠达见礼宝夤,遂契阔于戎寇,不以夷险易志,斯固笃终之士也。周 文提剑而起,百度草创,施约法之制于竞逐之辰,修太平之礼于鼎峙之⽇,终能斫 雕为朴,变奢从俭,风化既被,而下肃上尊,疆埸屡动,而內安外附,斯盖苏绰之 力也。邳公周道云季,方事幽贞,隋室龙兴,首应旌命。绸缪任遇,穷极宠荣,久 处机衡,多所损益,罄竭心力,知无不为。然志尚清俭,体非弘广,好同恶异,有 乖直道,不存易简,未为通德。历事二帝,三十余年,虽废黜当时,终称遗老。君 琊而不能正言,国亡而情均众庶,予违汝弼,徒闻其语,疾风劲草,未见其人。礼 命阙于兴王,抑亦此之由也。夔志识沈敏,方雅可称,若天假之年,⾜以不亏堂构 矣。 部分译文 苏绰,字令绰,武功人。魏侍中苏则的九世孙。他们家各代都有人食俸禄二千石。他的⽗亲苏协,任武功郡的太守。 苏绰从小酷好学习,博览群书,尤工于算术。他的从兄苏让任汾州刺史,周文帝宇文泰在京城城门外替他饯行。临分别时问:“你们家的弟子,谁可以被任用?”苏让推荐了苏绰。宇文泰便任他为行台郞中。在任上一年多,没有被重用。然而同僚们遇到疑难问题,都向他询问,然后再决定。颁发的公文,他也为之规定格式。行台中都称赞他的才能。宇文泰与仆 ![]() 宇文泰与公卿大臣前往昆明池看捕鱼,走到城西西汉的仓库故址,问左右这是什么地方,没有人知道。有人说:“苏绰博通文物,请问问他。”宇文泰召来苏绰询问,他详细回答。宇文泰非常⾼兴,因而问他天地万物形成的开始,历代兴起败亡的过程。他善于辞令,应对如流。宇文泰更喜 ![]() 大统三年(537),⾼ ![]() ![]() 宇文泰想改⾰政治,志在弘扬強国富民之道,所以苏绰能尽情发挥他的智慧才能。他赞成宇文泰的改⾰,主张减少员官,设置二长,并实行屯田以供给军队。又起草了六条诏书,奏报朝廷施行。 其一是“先修心”他说: “凡是要治理人的⾝体,应首先治理自己的內心。內心是一⾝的主宰,所有行为的 ![]() ![]() ![]() “其次还在于治理自⾝。君主的⾝体是百姓的圭表,是家国的标的。圭表不正,就不可能得到直的影子;标的不明,就不可能要求人们 ![]() ![]() 其二是“敦教化”他说: “人的 ![]() ![]() ![]() “教化,贵在能够鼓动淳厚的风尚,传播祥和的气息,布施道德的恩泽,昭示朴素的习气。能使百姓勤勉忙碌,天天向善。琊恶虚伪的心思,贪婪嗜 ![]() ![]() 其三是“尽地利”他说: “人们的⾐食之所以能得到満⾜,是由于地尽其利。土地之所以能尽其利,是由于劝课农桑有方。负责这项任务的,是各级地方长官啊。百姓们是昏冥的,自己思考得不周严,必须劝戒教育才能尽他们的力量从事农桑。各州郡县的守土官吏每到一年伊始,一定要告诫所辖百姓,不管年纪大小,只要能拿动农具的,都要下田,按时垦田种植,不要丧失农时。播种完毕,禾苗需要管理,小麦登场,秋苗长在地里,蚕放在屋里,此时男女老幼都应该努力,那紧张的情形就像用⽔救火,就好像強盗将要到来。这样才可以使农夫不失去他们的本业,蚕妇能够完成她们的工作。如果游手好闲,晚出早归,好逸恶劳,不尽力从事农桑的,里正家长将他们的名字报到郡县,郡守县令随时予以惩罚。惩处一人,教育千百,这是明达智慧的地方长官的职责啊。 “田地必须舂耕,夏种,秋收,然后冬天才能食用。舂、夏、秋这三时,是农夫重要的月份。如果失掉其中的一个时机,就无法得到⾕物而会没有吃的。所以先王告诫百姓说:‘一个农夫不种田,天下必然有人受饿;一个农妇不织布,天下必定有人挨冻。’如果在这三个时候不明⽩它们的重要,让农夫们不能务农,是断绝普天下人的 ![]() “为政不要过于琐碎,琐碎了就引起人们厌烦;劝课农桑不能过于简单,简单了人们就会懈怠。善于为政的官吏,必须 ![]() 其四是“擢贤良”他说: “现在的刺史、县令,都有幕僚官吏,这些都是辅助人员。刺史、太守都是由朝廷任命;州中的吏役以下的人都由刺史和太守自己选用。自古以来,州郡中的僚佐,只看他们的门第出⾝,大多不选择贤能的人;选拔低级小吏,只测试他的笔墨文字,并不考虑他们的道德节 ![]() “今天负责铨选人才的官吏,大多说自己管辖的地方没有贤能的人才,不知道应该举荐谁。这是不⾼明的看法,是毫无道理的见解。我之所以这样认为,古人说过:英明的君主振兴家国,并不要苍天送给他人才;道德⾼尚的人受命任事,不向土神和地神那里拔擢人才。他们常任用一个时代的人才,去治理一代的政务。所以,殷代和周代不等待后稷和契、尧、舜的大臣,魏、晋也不需假借萧何、曹参的帮助。孔子说:‘十家之中,就必定会有像我这样忠诚和守信用的人。’哪有拥有万户的都城,而却说没有人才呢?只是寻求得不勤奋,选择得不审慎,或授予的官职不得其所,任用的职务不能使他们施展才华,所以才推说没有人才。古人说:‘千人之秀曰英,万人之英曰俊。’今天那些靠智慧效命官职,行为在一方声名播远的,难道不是类似英俊杰出的人才吗!只要能勤勉而慎重地去寻找,去掉虚饰去追求实际,认真选拔州郡中最优秀的人才而加以任用,不管有多少,都可以教化民人,谁能说没有人才? “美⽟未经雕琢,与瓦片和石头十分相似;好马没有奔驰,与劣马没有什么不同。等到将⽟石雕凿磨光,骑上好马奔腾跳跃,美⽟与石头,好马与劣马才能分开。那些贤能的人才没有使用,与平庸的人混杂一起,也没有什么两样,要 ![]() “然而,要善于选拔官吏,一定首先精简官吏的数目。官吏数目少,则贤能的人容易充任。贤能的人充任,事情就没有办不好的。官吏数量多,必定会混杂进去不善良不贤能的人。混杂一些不善良不贤能的人,则政治一定会遭受损失。所以有人说:‘官少则事少,事少则人纯洁;官多则事多,事多则人员混杂。’ “选拔人才的道路不是只有一条,然而获得时要慎重,任用时必须试用和考察,从他的住家到他的乡 ![]() 其五是“恤狱讼”他说: “要先用辞听、⾊听、气听、⾝听、目听五种方法审理案情,再参验证据,认真观察当事人的表情行迹,仔细识别案件的细节,使罪恶无所隐瞒,罪犯一定能够抓获。然后 ![]() “先王的制度规定:与其杀死无辜,宁可赦免有罪的人;与其危害善良,宁可利于琊恶。公开惩罚不一定准确,宁肯舍弃那些有罪的人不管,也不轻易伤害好人。今天从政执法的人都不是这样。他们搬弄法律条文,罗织周纳,巧为弹劾,陷人于罪。宁肯使好人受法律惩处,也不让有罪的人免于刑戮。他们之所以这样,不是因为都喜好杀人,只是认为官吏严酷,可免去种种后患。这些人 ![]() “如果是老奷巨滑,伤风败俗,背逆人伦,不忠不孝,故意犯罪的大恶大奷,杀一儆百,以使帝王的教化能够纯洁清静,施用重刑也是可以的。懂得以上两个方面,那么刑政就算很完善了。” 其六是“均赋役”他说: “家国如果没有钱财,就不能保存,所以三王五霸以来都有征税的制度。虽然赋税的轻重程度不一样,而作用却是相同的。现在敌寇还没有平定,军务与国政的开支十分浩大,虽然无法减少,以体恤民人的疾苦,然而也应该在征收时平均,使百姓没有怨言。平均,就是不放过豪強地主,只征收贫弱无告的百姓们的赋税;不放纵奷刁巧伪的人,而加征那些诚实朴拙的平民。 “征收租税时虽然有耝略的规定,然而,斟酌 ![]() 宇文泰对他起草的六条诏书非常重视,常常放在座位的右边。又命令百官们 ![]() ![]() 自从西晋以来,文风竞为浮华绔丽,以后相沿成习。宇文泰想⾰除弊端,利用魏帝祭祀宗庙,群臣聚集的机会,命苏绰起草《大诰》,奏报天子施行。《大诰》行文朴实,內容丰赡,天子御批“钦哉”从此以后,文章都按这种格式。 苏绰 ![]() ![]() 宇文泰十分悲痛惋惜,哀伤的情绪感动了周围的人。苏绰即将埋葬时,他对朝臣们说:“苏尚书平生谦逊退让,崇尚勤俭简朴。我想成全他平生的志愿,又恐怕庸碌之徒不能理解;如果给他优厚的馈赠和崇⾼的封号,又违背了过去我们相知相近的友谊。我进退维⾕,拿不定主意。”尚书令史⿇瑶越过座位进前说“:过去的晏子,是齐国贤能的大臣,一件狐⽪⾐服穿了三十年。他死后埋葬,齐主只派了一辆车,为的是不辱没他平生的志向。苏绰既然 ![]() ![]() 苏绰写了《佛 ![]() 苏威,字无畏,苏绰之子。他从小就 ![]() ![]() ![]() 他的从⽗的妹妹嫁给河南的元世雄。世雄过去与突厥有矛盾,突厥人与周朝通好,请求得到元世雄和他的 ![]() 杨坚任丞相,⾼赹多次夸奖苏威的贤能。杨坚平时也很敬重他的名望,将他召⼊自己的卧室內,与他 ![]() 隋文帝曾与文献皇后对饮,召苏威、⾼赹、杨素、广平王杨雄四人同饮,对他们说:“太史说我的命运只能当三年皇帝,我很忧虑,所以举行这次酒宴。现在想营造南山险要的地方,将来遇到事变与你们一起固守那里,以观察时局的变化,怎么样?”苏威进谏说:“周文王修养道德,还有地震灾害的发生;宋景公对人慈爱,一句话就使他生病的法星退避三舍。愿陛下崇尚道德,享受上天赐予的。。美。如果放弃道德,一味凭借险要自固,原来与你同舟共济的人,也会成为你的仇敌。纵有南山的险阻,怎么能够使你保国全⾝呢?”隋文帝很赞成他的话,敬他一杯酒。 早先,苏威的⽗亲苏绰在西魏时因家国用度不⾜,创议制定征税法,很为朝廷重视。不久他叹息说“:我所创立的征税法正好像拉开的弓,不是定安社会的方法。以后的君子,谁能将这把拉开的弓弦松弛下来呢?”苏威听到这句话后,常常把减少赋税作为自己的责任。这时,便奏请朝廷减少赋税和劳役,务必按照典章制度制定赋役标准,隋文帝都接受了。他逐渐被隋文帝亲近和重用,与⾼赹一起掌管朝政。他见宮中用银子做幔帐的挂钩,因而极力陈说节俭的好处以劝谕隋文帝。隋文帝听了感动得脸⾊都变了,一切旧有的装饰,都命令除掉。隋文帝曾恼恨一个人,准备把他杀死。苏威⼊宮劝谏,隋文帝不听,更加恼怒,要出去亲自将那人杀掉。苏威挡住他的去路,隋文帝躲闪着出了宮殿,苏威又拦住了他,他一甩⾐袖回到殿內。过了很久,召见苏威并感谢他说:“你能这样大胆谏阻,我今后就没有忧虑了。”于是赐给他两匹马,十多万钱。过了一年多,命他兼大理卿、京兆尹、御史大夫,原来的官职照旧。持书侍御史梁毗弹劾他⾝兼五职,陷于繁苛的公务之中,又不举荐贤能代替自己。隋文帝说“:苏威天天孜孜不倦,志向远大,举荐贤能暂时缺失,何必太着急。”他又对苏威说“:被任用就施行自己的主张,不被任用就退而隐居,只有我与你才能这样啊!”他又对朝臣们说“:苏威如不遇上我,就无法落实他说过的话;我如果没有苏威,怎么去实现自己的主张呢?杨素的才能举世无双,如果让他 ![]() ![]() 不久,他被任命为刑部尚书,解除了少保、御史大夫的职务。这时,他与⾼赹同心协力,赞助朝政,大小事情无不运筹谋划。所以参政数年,天下太平。不久转任户部尚书,纳言官职不变。山东各州百姓发生饥荒,隋文帝命他前往赈恤。他又迁任吏部尚书,兼领国子祭酒。隋朝建立在长期战 ![]() ![]() ![]() 没过多时,朝廷命他持节巡抚江南,授予他相机处理一切事务而不需奏报朝廷的权力。他经过会稽,翻越五岭然后回来。江南自从东晋以来刑法废弛。隋朝平定南陈之后,地方长官尽力改变法纪松弛的情况,无论男女老幼,都让他们背诵⽗义、⺟慈、兄友、弟恭、子孝等五种礼义。苏威又加上一些繁琐的辞藻,百姓们都为此叫苦连天。他回到朝廷,奏报江南应按內地州郡整顿户籍。隋文帝认为江南刚刚平定,召来户部尚书张婴,批评苏威为政太急。这时江南各州县又谣传朝廷要将他们迁移到关中,远近的百姓都惊恐不安。饶州的吴世华起兵作 ![]() ![]() 苏威的儿子苏夔以公子的⾝份享有盛名,罗致宾客,天下的士大夫大多归附。当时讨论礼乐,他与国子博士何妥各有不同的意见,于是二人各持己见。朝廷让群臣们署名表决同意谁的意见,群臣们大多趋附苏威,因而,赞同苏夔的人十个中就有八九。何妥愤怒地说“:我作为师长讲学四十多年,反而被这个后生屈服!”他便奏劾苏威与礼部尚书卢恺、吏部侍郞薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郞李同和等人结为朋 ![]() ![]() ![]() 一年多后,他恢复爵位为丕阝公,被封为纳言。跟随隋文帝到泰山祭祀,坐罪不敬被免去官职。不久又恢复官位。隋文帝对群臣说:“人们说苏威假装清廉,实则家中有许多金⽟,这是毫无 ![]() ![]() ![]() ![]() 炀帝即位,准备大举修复长城,苏威进谏劝阻。⾼赹、贺若弼被朝廷诛杀,他也被牵连免去官职。过了一年多,被任命为鲁郡太守,特许他排列仪仗。不久将他召回朝廷,授予太常卿。他跟从征讨吐⾕浑,晋位为右光禄大夫。一年多后,又任纳言,与左翊卫大将军宇文述、⻩门侍郞裴矩、御史大夫裴蕴、內史侍郞虞世基参掌朝政,人们称他们为五贵。炀帝征讨辽东,他以原来的官职兼右武卫大将军,被进晋为光禄大夫,赐爵为房陵侯,不久晋爵为房陵公。他以年老为理由提出辞职,未被允许。 杨玄感反叛,炀帝将他召进军帐中,脸上现出恐惧的颜⾊,问他:“这个小子很聪明,能不能造成大的祸患?”他回答:“耝疏的人并不聪明,您千万不要忧虑。只是怕今后蔓延成为祸 ![]() ![]() ![]() 隋军征辽返回,来到涿郡,朝廷命他到关中安抚百姓,让他的孙子尚辇直长苏儇做他的副手。他的儿子鸿胪少卿苏夔这之前已任关中简黜大使。一家三口人都出使关中,三秦之地的百姓都替他们感到荣耀。过了一年多,炀帝亲手写诏书说“:⽟因洁净而润泽,红⾊和紫⾊也不能改变她的品质;松靠寒冷衬托,严霜冷雪不能凋谢她的风采。真可称得上温和仁厚刚劲正直,本 ![]() ![]() 后来他跟随炀帝到达雁门,炀帝被突厥人包围,朝廷十分震惊。炀帝想轻骑突围而去,他劝谏说:“坚守城池则我们绰有余力,轻骑奔驰则是敌方的特长。陛下是大国的君主,怎么能轻易离去?”炀帝才停止突围的念头。突厥人不久也撤围离去。炀帝到达太原,苏威认为盗贼不断出没,劝炀帝返回京城,以便为了家国培植 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宇文化及杀死炀帝,命苏威为光禄大夫,开府仪同三司。宇文化及失败,他又归附李密。李密失败,他到东都洛 ![]() ![]() 唐太宗平定王世充以后,坐在东都阊阖门內,苏威请求谒见,自称年迈多病,不能叩拜。太宗派人斥责他说:“你是隋朝的宰相,朝政混 ![]() 苏威行为清静俭约,以廉洁谨慎著称。然而每到朝臣们讨论时政时,他却厌恶别人与自己的意见不同,虽然是小事情,也一定固执地争论。人们他认为没有大臣的体统。他所修订的法令章程都颁行于世,但颇为繁琐细碎,评论者认为不是长久能实行的法律。大业末年,朝廷多次征伐和役使百姓,每到论功行赏时,他都秉承炀帝的意思,常隐瞒这些事。当时群盗四起,郡县有表章奏报朝廷。他都呵斥各地的使者,命他们奏报时减少贼寇的数目。所以朝廷派兵征讨,大多不能获胜。因此,他被众人所议论讥笑。 WwW.TtCcXS.coM |
上一章 北史 下一章 ( → ) |
北史免费阅读是由网友共享获取,是作者李大师、李延寿不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,北史小说网为您提供小说北史免费阅读 |