后汉书小说网为您提供小说后汉书免费阅读 |
![]() |
|
唐朝小说网 > 历史小说 > 后汉书 作者:范晔 | 书号:10149 时间:2017/3/26 字数:22129 |
上一章 传列梁班 下一章 ( → ) | |
班超 子勇 梁慬 何熙 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然內孝谨,居家常执勤苦,不聇劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郞,超与⺟随至洛 ![]() 十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾,战于蒲类海,多斩首虏而还。固以为能,遣与从事郭恂惧使西域。 超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著琊。”乃召待胡诈之曰:“匈奴使来数⽇,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状。超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因 ![]() ![]() ![]() ![]() 是时,于窴王广德新攻破莎车,遂雄张南道,而匈奴遣使监护其国,超既西,先至于窴。广德礼意甚疏。且其俗信巫。巫言:“神怒何故 ![]() 时,⻳兹王建为匈奴所立,倚恃虏威,据有北道,攻破疏勒,杀其王,而立⻳兹人兜题为疏勒王。明年舂,超从间道至疏勒。去兜题所居B231橐城九十里,逆遣吏田虑先往降之。敕虑曰:“兜题本非疏勒种,国人必不用命。若不即降,便可执之。”虑既到,兜题见虑轻弱,殊无降意。虑因其无备,遂前劫缚兜题。左右出其不意,皆惊惧奔走。虑驰报超,超即赴之,悉召疏勒将吏,说以⻳兹无道之状,因立其故王兄子忠为王,国人大悦。忠及官属皆请杀兜题,超不听, ![]() 十八年,帝崩。焉耆以国中大丧,遂攻没都护陈睦。超孤立无援,而⻳兹、姑墨数发兵攻疏勒。超守盘橐城,与忠为首尾,士吏单少,拒守岁余。肃宗初即位,以陈睦新没,恐超单危不能自立,下诏征超。超发还,疏勒举国忧恐。其都尉黎弇曰:“汉使弃我,我必复为⻳兹所灭耳。诚不忍见汉使去。”因以刀自刎。超还至于窴,王侯以下皆号泣曰:“依汉使如⽗⺟,诚不可去。”互抱超马脚,不得行。超恐于窴终不听其东,又 ![]() 建初三年,超率疏勒、康居、于窴、居弥兵一万人攻姑墨石城,破之,斩首七百级。超 ![]() 臣窃见先帝 ![]() ![]() 书奏,帝知其功可成,议 ![]() 先是,莎车以为汉兵不出,遂降于⻳兹, 而疏勒都尉番辰亦复反叛。 会徐F8B5适至,超遂与F8B5击番辰,大破之,斩首千余级,多获生口。超既破番辰, ![]() ![]() 李邑始到于窴,而值⻳兹攻疏勒,恐惧不敢前,因上书陈西域之功不可成,又盛毁超拥爱 ![]() ![]() ![]() ![]() 明年,复遣假司马和恭等四人将兵八百谐超,超因发疏勒、于窴兵击莎车。莎车 ![]() 后三年,忠说康居王借兵,还据损中,密与⻳兹谋,遣使诈降于超。超內知其奷而外伪许之。忠大喜,即从轻猗诣超。超密勒兵待之,为供张设乐,酒行,乃叱吏缚忠斩之。因击破其众,杀七百余人,南道于是遂通。 明年,超发于窴诸国兵二万五千人,复击莎车。而⻳兹王遣左将军发温宿、姑墨、尉头合五万人求之。超召将校及于窴王议曰:“今兵少不敌,其计莫若各散去。于窴从是而东,长史亦于此西归,可须夜鼓声而发。” ![]() ![]() ![]() 初,月氏尝助汉击车师有功,是岁贡奉珍宝、符拔、师子,因求汉公主。超拒还其使,由是怨恨。永元二年,月氏遣其副王谢将兵七万攻超。超众少,皆大恐。超譬军士曰:“月氏兵虽多,然数千里逾葱领来,非有运输,何⾜忧琊?但当收⾕坚守,彼饥穷自降,不过数十⽇决矣。”谢遂前攻超,不下,又抄掠无所得。超度其粮将尽,必从⻳兹求救,乃遣兵数百于东界要之。谢果遣骑赍金银珠⽟以赂⻳兹。超伏兵庶击,尽杀之,持其使首以示谢。谢大惊,即遣使请罪,愿得生归。超纵遣之。月氏由是大震,岁奉贡献。 明年,⻳兹、姑墨、温宿皆降,乃以超为都护,徐F8B5为长史。拜⽩霸为⻳兹王,遣司马姚光送之。超与光共胁⻳兹废其王尤利多而立⽩霸,使光将尤利多还诣京师。超居⻳兹它乾城,徐F8B5屯疏勒。西域唯焉耆、危须、尉犁以前没都护,怀二心,其余悉定。 六年秋,超遂发⻳兹、鄯善等八国兵合七万人,及吏士贾客千四百人讨焉耆。兵到尉犁界,而遣晓说焉耆、尉犁、危须曰:“都护来者, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 焉耆国有苇桥之险,广乃绝桥,不 ![]() ![]() 明年,下诏曰:“往者匈奴独擅西域,寇盗河西,永平之末,城门昼闭。先帝深愍边萌婴罗寇害,乃命将帅击右地,破⽩山,临蒲类,取车师,城郭诸国震慑响应,遂开西域,置都护。而焉耆王舜、舜子忠独谋悖逆,恃其险隘,覆没都护,并及吏士。先帝重元元之命,惮兵役之兴,故使军司马班超安集于窴以西。超遂逾葱领,迄县度,出⼊二十二年,莫不宾从。改立其王,而绥其人。不动国中,不烦戎士,得远夷之和,同异俗之心,而致天诛,蠲宿聇,以报将士之仇。《司马法》曰:‘赏不逾月, ![]() 超自以久在绝域,年老思土。十二年,上疏曰:“臣闻太公封齐,五世葬周,狐死首丘,代马依风。夫周齐同在中土千里之间,况于远处绝域,小臣能无依风首丘之思哉?蛮夷之俗,畏壮侮老。臣超⽝马齿歼,常恐年衰,奄忽僵仆,孤魂弃捐。昔苏武留匈奴中尚十九年,今臣幸得奉节带金银护西域,如自以寿终屯部,诚无所恨,然恐后世或名臣为没西域。臣不敢望到酒泉郡,但愿生⼊⽟门关。臣老病衰困,冒死瞽言,谨遣子勇随献物⼊塞。及臣生在,令勇目见中土。”而超妹同郡曹寿 ![]() 妾同产兄西域都护定远侯超,幸得以微功特蒙重赏,爵列通侯,位二千石。天恩殊绝,诚非小臣所当被蒙。超之始出,志捐躯命,冀立微功,以自陈效。会陈睦之变,道路隔绝,超以一⾝转侧绝域,晓譬诸国,因其兵众,每有攻战,辄为先登,⾝被金夷,不避死亡。赖蒙陛下神灵,且得延命沙漠,至今积三十年。骨⾁生离,不复相识。所与相随时人士众,皆已物故。超年最长,今且七十。衰老被病,头发无黑,两手不仁,耳目不聪明,扶杖乃能行。虽 ![]() ![]() ![]() 妾窃闻古者十五受兵,六十还之,亦有休息不任职也。缘陛下以至孝理天下,得万国之 ![]() 书奏,帝感其言,乃征超还。 超在西域三十一岁。十四年八月至洛 ![]() ![]() ![]() 初,超被征,以戊己校尉任尚为都护。与超 ![]() ![]() ![]() ![]() 有三子。长子雄,累迁屯骑校尉。会叛羌寇三辅,诏雄将五营兵屯长安,就拜京兆尹。雄卒,子始嗣,尚清河孝王女 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 勇字宜僚,少有⽗风。永初元年,西域反叛,以勇为军司马。与兄雄俱出敦煌, ![]() 元初六年,敦煌太守曹宗遣长史索班将千余人屯伊吾,车师前王及鄯善王皆来降班。后数月,北单于与车师后部遂共攻没班,进击走前王,略有北道。鄯善王急,求救于曹宗,宗因此请出兵五千人击匈奴,报索班之聇,因复取西域。邓太后召勇诣朝堂会议。先是,公卿多以为宜闭⽟门关,遂弃西域。勇上议曰: 昔孝武皇帝患匈奴強盛,兼总百蛮,以 ![]() ![]() ![]() ![]() 尚书问勇曰:“今立副校尉,何以为便?又置长史屯楼兰,利害云何?”勇对曰:“昔永平之末,始通西域,初遣中郞将居郭煌,后置副校尉于车师,既为胡虏节度,又噤汉人不得有所侵扰。故外夷归心,匈奴畏威。今鄯善王尤还,汉人外孙,若匈奴得志,则尤还必死。此等虽同鸟兽,亦知避害。若出屯楼兰,⾜以招附其心,愚以为便。”长乐卫尉镡显、廷尉綦⺟参、司隶校尉崔据难曰:“朝廷前所以弃西域者,以其无益于国中而费难供也。今车师已属匈奴,鄯善不可保信,一旦反复,班将能保北虏不为边害乎?”勇对曰:“今国中置州牧者,以噤郡县奷猾盗贼也。若州牧能保盗贼不起者,臣亦愿以要斩保匈奴之不为边害也。今通西域则虏势必弱,虏势弱则为患微矣。孰与归其府蔵,续其断臂哉!今置校尉以B473抚西域,设长史以招怀诸国,若弃而不立,则西域望绝。望绝之后,屈就北虏,缘边之郡将受困害,恐河西城门必复有昼闭之儆矣。今不廓开朝廷之德,而拘屯戍之费,若北虏遂炽,岂安边久长之策哉!” 太尉属⽑轸难曰:“今若置校尉,则西域骆驿遣使,求索无CA75,与之则费难供,不与则失其心。一旦为匈奴所迫,当复求救,则为役大矣。”勇对曰:“今设以西域归匈奴,而使其恩德大汉,不为抄盗则可矣。如其不然,则因西域租⼊之饶,兵马之众,以扰动缘边,是为富仇雠之财,增暴夷之势也。置校尉者,宣威布德,以系诸国內向之心,以疑匈奴觊觎之情,而无财费耗国之虑也。且西域之人无它求索,其来⼊者,不过禀食而已。今若拒绝,势归北属,夷虏并力以寇并、凉,则国中之费不止千亿。置之诚便。” 于是从勇议,复郭煌郡营兵三百人,置西域副校尉居敦煌。虽复羁縻西域,然亦未能出屯。其后匈奴果数与车师共⼊寇抄,河西大被其害。 延光二年夏,复以勇为西域长史,将兵五百人出屯柳中。明年正月,勇至楼兰,以鄯善归附,特加三绥。而⻳兹王⽩英犹自疑未下,勇开以恩信,⽩英乃率姑墨、温宿自缚诣勇降。勇因发其兵步骑万余人到车师前王庭,击走匈奴伊蠡王于伊和⾕,收得前部五千余人,于是前部始复开通。还,屯田柳中。 四年秋,勇发敦煌、张掖、酒泉六千骑及鄯善、疏勒、车师前部兵击后部王军就,大破之。首虏八千余人,马畜五万余头。捕得军就及匈奴持节使者,将至索班没处斩之,以报其聇,传首京师。永建元年,更立后部故王子加特奴为王。勇又使别校诛斩东且弥王,亦更立其种人为王,于是车师六国悉平。 其冬,勇发诸国兵击匈奴呼衍王,呼衍王亡走,其众二万余人皆降。捕得单于从兄,勇使加特奴手斩之,以结车师,匈奴之隙。北单于自将万余骑⼊后部,至金且⾕,勇使假司马曹俟驰救之。单于引去,俊追斩其贵人骨都侯,于是呼衍王遂徙居枯梧河上。是后车师无复虏迹,城郭皆安。惟焉耆王元孟未降。 二年,勇上请攻元孟,于是遗敦煌太守张朗将河西四郡兵三千人配勇。因发诸国兵四万余人,分骑为两道击之。勇从南道,朗从北道,约期俱至焉耆。而朗先有罪, ![]() 梁D454字伯威,北地弋居人也。⽗讽,历州宰。永元元年,车骑将军窦宪出征匈奴,除讽为军司马,令先赍金帛使北单于,宣国威德,其归附者万余人。后坐失宪意,髡输武威,武威太守承旨杀之。窦氏既灭, 和帝知其为宪所诬, 征D454,除为郞中。 D454有勇气,常慷慨好功名。初为车骑将军邓鸿司马,再迁,延平元年拜西域副校尉。D454行至河西,会西域诸国反叛,攻都护任尚于疏勒。尚上书求救,诏D454将河西四郡羌胡五千骑驰赴之,D454未至而尚已得解。会征尚还,以骑都尉段禧为都护,西域长史赵博为骑都尉。禧、博守它乾城。它乾城小,D454以为不可固,乃谲说⻳兹王⽩霸, ![]() ![]() ![]() 二年舂,还至敦煌。会众羌反叛,朝廷大发兵西击之,逆诏D454留为诸军援。D454至张掖⽇勒。羌诸种万余人攻亭侯,杀略吏人。D454进兵击,大破之,乘胜追至昭武,虏遂散走,其能脫者十二三。乃至姑臧,羌大豪三百余人诣D454降,并慰譬遣还故地,河西四郡复安。 D454受诏当屯金城,闻羌转寇三辅,迫近园陵,即引兵赴击之,转战武功美 ![]() 三年冬,南单于与乌桓大人俱反。以大司农何熙行车骑将军事,中郞将宠雄为副,将羽林五校营士,及发缘边十郡兵二万余人,又辽东太守耿夔率将鲜卑种众共击之,诏D4 54行度辽将军事。庞雄与耿夔共击匈奴奥鞬⽇逐王,破之。 单于乃自将围中郞将耿种于美稷,连战数月,攻之转急,种移檄求救。明年正月,D454将八千余人驰往赴之,至属国故城,与匈奴左将军、乌桓大人战,破斩其渠帅,杀三千余人,虏其 ![]() ![]() 明年,定安、北地、上郡皆被羌寇,⾕贵人流,不能自立。诏D454发边兵 ![]() ![]() 会叛羌寇三辅,关中盗贼起,拜D454谒者,将兵击之。至胡县,病卒。 何熙字孟孙,陈国人。少有大志。永元中,为谒者。⾝长八尺五寸,善为威容,赞拜殿中,音动左右。和帝伟之,擢为御史中丞,历司隶校尉、大司农。及在军临殁,遗言薄葬。三子:临、瑾、⾩。临、瑾并有政能。⾩俊才早没。临子衡,为尚书,以正直称,坐讼李膺等下狱,免官,废于家。 论曰:时政平则文德用,而武略之士无所奋其力能,故汉世有发愤张胆、争膏⾝于夷狄,以要功名,多矣。祭肜、耿秉启匈奴之权,班超、梁D454奋西域之略,卒能成功立名,享受爵位,荐功祖庙,勒勋于后,亦一时之志土也。 赞曰:定远慷慨,专功西遐。坦步葱、雪,咫尺龙沙。D454亦抗愤,勇乃负荷。 译文 (班超、班勇、梁慬) ◆班超传,班超字仲升,扶风平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是他孝顺恭谨,居家 ![]() 永平五年(63),他的哥哥班固被征召任校书郞,班超和他的⺟亲一同到洛 ![]() 后来,班超因有过失而罢了官。 永平十六年(74),奉东都尉窦固出击匈奴,起用班超做假司马,让他率领一支军队攻击伊吾,在蒲类海作战,斩了敌人很多首级回来。窦固认为班超很有才能,派遣他跟从郭恂一道出使西域。班超到了鄯善国,鄯善国王广很恭敬而有礼貌地接待了他,后来忽然变得冷淡了。班超对他的部属说“:你们可曾感觉到鄯善国王广对我们的敬意减低了吗?这一定是有匈奴使者来,鄯善国王心怀犹豫不知所以的缘故。明智的人能够看出还没有露出苗头的事物,何况是明摆着的事实呢?”于是叫来侍候的胡人,吓诈他说:“匈奴使者来了好几天了。现在在哪儿?”侍者吓不过,就吐露了全部情况。班超便把侍者关起来,把他的部属三十六人都召集起来一同喝酒。喝得⾼兴的时候,班超便用语言 ![]() ![]() 第二天,就回去把情况告知郭恂。郭恂开始大吃一惊,一会儿脸⾊变了。班超知道他的意思是想要分功,便举着手对郭恂说:“您虽然没有一同去破敌,我怎么会存心独占这份功劳呢?”郭恂这才⾼兴起来。班超便叫来鄯善王广,把匈奴使者的首级给他看。鄯善国举国震惊。班超便把这个事公开,并加以慰抚。于是鄯善王便把自己的儿子送到汉朝做人质。班超回来把这件事禀报窦固,窦固大喜,详细地把班超的功劳奏明皇帝,并要求另外选派使者出使西域。汉明帝赞许班超的气节,下令给窦固说:“像班超这样的官吏,为什么不选,却要另选他人呢?现在任命班超为军司马,让他去完成未完成的功业。”班超再次受命出使西域。窦固想要多给些士兵给班超,班超说“:我只愿把原来的三十多人给我就⾜够了。如果有什么不测,人多了更是累赘。”这时候,于宾王广德刚攻破莎东国,便在天山南道称雄。而匈奴派了使者监护他们的家国。班超到西域,先到于蜫国,广德王对他很冷淡,礼仪极不周到。而且这个家国的风俗信巫。巫师说“:神人发脾气了,为什么要亲近汉朝?汉朝使者有一匹靬马,赶快牵来祭我。”广德王就派人到班超那里来要那匹马。班超暗地里了解了这个情况,便答应把马给他,并要那个巫师亲自来牵马。一会儿,巫师来了,班超便杀了他,砍下他的脑袋送给广德王,并以言辞责备他。广德王早听说班超在鄯善国消灭匈奴使者的情况,非常害怕,便击杀匈奴使者向班超投降。 班超重赏广德王及其下属,就此把于蜫震慑安抚下来。当时,⻳兹王逵是匈奴扶植的。他倚仗匈奴的威势,据有天山北道,攻破疏勒,杀死了疏勒王,而立⻳兹人兜题做疏勒王。 第二年(永平十七年)舂天,班超抄小路到了疏勒,离兜题所居的。。橐城九十里路。班超预先派遣官吏田虑去。。橐城叫兜题投降,并嘱咐田虑说:“兜题本不是疏勒种,国人一定不会听他的命令,他若不投降,就逮住他。”田虑到达。。橐城,兜题见他力微势弱, ![]() 永平十八年(75),汉明帝死了,马耆因国中有大丧事,就进攻杀死了都护陈睦。班超孤立没有外援,而⻳兹、姑墨等国多次发兵攻打疏勒。班超镇守。。城,跟疏勒王忠构成首尾之势,以极少的兵力,坚守了一年多。肃宗初登帝位,因陈睦刚被杀害,恐怕班超兵力单薄,不能保全自己,便下令召班超还朝。班超准备起程回国,疏勒国全忧愁恐惧。都尉黎。。说“汉朝使者抛弃了我们,我们一定会再次被⻳兹所灭,我真不忍心看到汉使离去。”于是拔刀杀自了。班超回到于蜫,于蜫国自王侯以下都号哭着说:“我们依靠汉使就像依靠⽗⺟一样,真不能离开啊!”于是相互抱着班超的马脚,使班超不能行走。班超恐于蜫始终不会让他东归,又想实现他原来的志愿,便返回疏勒。疏勒有两个城市,自从班超离开后,又降了⻳北,而同尉头国连兵一处。班超捕杀了谋反的人,打败了尉头,杀死六百多人,疏勒又定安了。 建初三年(78),班超率领疏勒、康居、于蜫、拘弥的军队一万人,进攻姑墨石城,攻破了城池,斩首七百颗。班超想乘胜平定诸国,于是上书给皇帝请求增兵,说:“我私自以为先帝想要开辟西域,所以北边派兵进击匈奴,西边派使者出使外国,鄯善、于蜫很快归服我朝。现在,拘弥、莎东、疏勒、月代、乌孙、康居等国又都愿意归附,和我们同心协力,击破⻳兹,打通汉道。如果服征了⻳兹,那么西域未归服的不过百分之一罢了。我常想,我是个小小士吏,着实愿意像⾕吉那样效命于绝域,像张骞那样委⾝于旷野之间。古时,晋国的魏绛,官不过一大夫,尚且能够使夷狄和好。何况我仰仗大汉的神威,而能像铅刀那样连一割的用处也没有吗?古代论者都把夺取三十六国,称为割断匈奴的右臂。现在西域各国,从⽇之所⼊的广大地区,莫有不归顺我们的。大小家国,都⾼⾼兴兴地不断向我朝进贡,惟独马耆、⻳兹没有服从。我自从跟所属三十六人出使绝域,历尽了艰难险阻。从孤军困守疏勒,到现在已经五年了。胡人的情况,我都非常 ![]() ![]() 建初五年(80),朝廷就任命徐⼲为假司马,拨发减刑的罪人及志愿人员一千人给班超。以前,莎东以为汉朝不出兵,须向⻳兹投降,而疏勒都尉番辰,又反叛汉朝。正好徐⼲领兵来了,班超便和徐⼲合兵攻击番辰,把番辰打得大败,斩首一千余颗,抓了很多俘虏。班超已击败番辰,便想进兵攻⻳兹。因为乌孙兵強,应当借助他的力量。于是上书给皇帝说“:乌孙是个大国,有使用弓箭的兵十万,所以武帝把江都王违之女细君公主,嫁给乌孙王。到孝宣皇帝时,终于得到了它的帮助,大破匈奴。现在可派遣使者安抚乌孙,与之并力合作。”皇帝采纳了班超的意见。 建初八年(83),任命班超为将兵长史,借用鼓吹幢麾等旌旗乐器,任命徐⼲为军司马。另外派遣卫侯李邑护送乌孙使者,大小昆弥以下官吏,都赐以锦帛。李邑刚到于蜫,正碰上⻳兹进攻疏勒,他害怕不敢前进。于是上书给皇帝,陈述平定西域不可能成功,又极力毁谤班超,说班超拥抱爱 ![]() ![]() ![]() 莎东暗地派人到疏勒王忠那里用重利贿赂他。疏勒王忠便反叛班超,听从莎东的指使,西保乌即城。班超就另立疏勒的府丞成大为疏勒王,调动全部没有反叛的军队来攻击疏勒王忠。过了半年,康居派遣精兵援救疏勒王忠,班超攻打不下。这时候,月氏刚与康居通婚,互相亲善。班超便派遣使者多带锦帛送给月氏王,教化晓示康居王,康居王便罢兵,逮捕了疏勒王忠,把他送回疏勒。乌即城便向班超投降了。 其后三年,疏勒王忠游说康居王,向他借兵,回据损中,又暗地里与⻳兹密谋,派遣使者向班超诈降。班超知道了他们的 ![]() ![]() ![]() 以前,月氏曾帮助汉朝进攻车师国,立下了功劳。这一年,向汉朝贡献珍珠宝贝、符拔、狮子,并要求汉朝以公主许婚。班超拒绝了月氏的要求,遣还他们的使者。从此月氏怨恨汉朝。 永元二年(90),月氏派遣他的副王谢,率领七万人马攻击班超。班超兵马少,军士都很惊恐。班超晓喻军士说:“月氏兵虽然多,可是跋涉数千里,翻越葱岭来犯, ![]() 永元三年(91),⻳兹、姑墨、温宿都投降了,朝廷任命班超为郡护,徐⼲为长史,立⽩霸为⻳兹王,派遣司马姚光护送他。班超与姚光共同胁迫⻳兹废除原国王尤利多而立⽩霸为王,并派遣姚光带着尤利多回到京城。班超驻扎在⻳兹它乾城,徐⼲屯兵疏勒。西域只有焉耆、危须、尉犁以前杀过汉朝都护陈睦,怀有二心,不敢归诚,其余西域各国都平定了。 永元六年秋天(94),班超调动⻳兹、鄯善等八军国队合共七万人,和吏士贾客一千四百人讨伐焉耆。军队到达尉犁边界,就派人晓喻焉耆、尉犁、危须说:“都护这次到这里来,只想要定安、慰抚三国。如果想要改过从善,就应该派首领来 ![]() ![]() ![]() ![]() 这个人的权力比国王还要重。现在我们还没有进⼊他们的国境便杀了他,会使他们产生疑惧,如果他们加強防备,守住险要,我们怎么能够到得他们的城下呢?”于是赏给他财物,打发他回去了。焉耆王广便同其他头领在尉犁 ![]() 于是驱使军队抄劫虏掠,斩首五千余颗,生俘一万五千人,缴获马牛羊等牲畜三十余万头。改立元孟为焉耆王。班超留在焉耆半年以安抚其国人。于是西域五十余国都 ![]() 不惊动国中,不派遣军队,而使远夷和睦,异族同心,达到了施行讨伐,洗雪旧聇,替将士报仇雪恨的目的。《司马法》记载‘:赏赐不超过一个月,是要让人们看以为善的好处’。现在封班超为定远侯,食邑千户。”班超自觉久居偏远的异地,年老了,思念故国。 永元十二年(100),便上书朝廷说“:我听说,姜太公封于齐国,五世而归葬于周。狐狸死的时候,头总朝着它出生的土丘,代地的马依恋北风。周和齐同在国中,相距不过千里,何况我远居绝域,怎能没有‘依风’、‘首丘’的思想感情呢?蛮夷的风俗,害怕年壮的,欺侮年老的。我班超⽝马之齿⽇减,常恐年老体衰,倏忽死亡,孤魂漂泊于异域。昔者苏武滞留匈奴只不过十九年。现在我持符节,捧印玺以监护西域,如年寿将终,死于驻地,那也没有什么可遗恨的。然而我恐怕后世或许有人把我死于西域的事实记载下来。我不敢望到酒泉郡,只愿活着进⼊⽟门关。我老而多病,⾝体衰弱,冒死上言,谨派遣我的儿子班勇随带进贡的物品⼊塞,趁我活着的时候,让班勇回来看一看国中。”班超的妹妹同郡曹寿的 ![]() ![]() 所有同他一道出使的人,都已经不在人世了。班超年纪最大,现在将近七十岁了。⾝体衰老患病,头发也全⽩了,两手⿇木而不灵活,耳不聪,目不明,要拄着拐杖才能走路。他虽然想要竭尽他的力量来报答皇上天恩,但迫于年岁迟暮,⽝马之齿将尽。蛮夷的本 ![]() ![]() ![]() ![]() 《诗经-大雅》说:‘老百姓通过劳动,可以得到小康。先施恩惠于国中,然后乃定安四方。’班超有书信和我作生前的诀别,恐怕真不会见到他了。我确实伤感于班超在壮年时候竭尽忠孝于沙漠之中,衰老的时候则被遗弃而死于荒凉空旷的原野。这真够悲伤可怜啊!如果不蒙皇上的救援爱护,班超以后一旦有变,希望班超一家,能蒙受皇上像赵⺟、卫姬那样,因事先上奏而免于治牵连之罪的宽恕。我愚笨不懂得大义,触犯了忌讳。”奏章送上去了,皇帝被她的语言所感动,便把班超召回来了。班超在西域住了三十一年。 永元十四年(102)八月回到洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 班雄死了之后,他的儿子班始继承他的职位,⾼攀上与清河孝王的女儿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 班始憋了一肚子气,永建五年(130),就拔刀把公主杀了。顺帝大怒,把班始 ![]() ◆班勇传,班勇,字宜僚。年轻时就有⽗亲班超的大将风度。 永初元年(107),西域反叛汉朝,朝廷派班勇作军司马。班勇和哥哥班雄都从敦煌出兵, ![]() 元初六年(119),敦煌太守曹宗派长史索班率领千多人驻在伊吾,车师前王和鄯善王都到索班这里投降。后来过了几个月,北单于与车师后部一同攻没索班,打跑前王,占领向北的道路。鄯善王着急了,向曹宗求救,曹宗因此请求朝廷出兵五千人攻击匈奴,替索班报仇雪聇,于是又收复西域。邓太后召班勇到朝堂参加会议。起先各公卿多数主张关闭⽟门关,于是就放弃了西域。班勇上奏议道“:从前孝武皇帝担心匈奴強盛,将成为百蛮的统帅, ![]() ![]() ![]() 现在鄯善王尤还,是汉人的外孙,如果匈奴得志,尤还首当其冲,非死不可。这些人虽然同鸟兽差不多,也知道避害。如果出兵驻在楼兰,⾜够让他们归附,我认为这样比较方便。”长乐卫尉镡显、廷尉綦毋参、司隶校尉崔据反驳道:“朝廷从前想抛弃西域,因为西域对国中没有好处而经费难得供给。现在车师已属匈奴,鄯善也不可靠,一旦出现反覆,你能担保北方匈奴不成边疆的后患吗?”班勇答道“:现在国中设州牧,为的是防止郡县出现狡猾盗贼捣 ![]() ![]() ![]() 一旦被匈奴所迫,当然又来求救,那么事情就闹大了。”班勇答道“:如果让西域归附匈奴,使他们感戴大汉的恩德,不作侵扰的寇盗就很好了。如果不是这样,那么因为西域租税收⼊很多,兵马为数不少,将来在边陲捣 ![]() 延光二年(123)夏,朝廷又派班勇作西域长史,率领兵士五百人驻扎在柳中。第二年正月,班勇到了楼兰,因为鄯善归附汉朝,朝廷特加班勇三绶以示奖励。可是⻳兹王⽩英还在犹豫不决,班勇用汉室的恩威开导他,⽩英就率领姑墨、温宿自己绑着自己到班勇这里投降。班勇于是调集他的步兵骑兵万多人到车师前王那里,从伊和⾕把匈奴伊蠡王赶跑了,俘获前部五千余人,于是前部又开通了。回来之后,仍驻柳中,一边防守,一边种田。 四年(125)秋,班勇调集敦煌、张掖、酒泉六千骑兵和鄯善、疏勒、车师前部兵攻打后部王军就,把他们打得大败。斩首俘获八千多人,马畜五万多头。抓到军就和匈奴持节使者,把他们押到索班死的地方斩了头,替索班报仇雪聇,并将首级传送到京师。 永建元年(126),另立后部故王子加特奴做王。班勇又派另一将校杀了东且弥王,也另立了他的同种人为王,从此车师六国都平定了。同年冬天,班勇调集各国士兵攻打匈奴呼衍王,呼衍王逃走,他的部下二万余人都投降了。抓到了单于的堂兄,班勇叫加特奴亲手杀了,让车师与匈奴加深仇隙。北单于自己率领万余骑兵进⼊后部,到金且⾕,班勇派假司马曹俊快马去救援。单于退走,曹俊追斩他的贵人骨都侯,呼衍王就迁居在枯梧河上。从此以后车师没有匈奴的踪迹,城郭也很定安。只有焉耆王元孟尚未投降。 第二年(126),班勇上书请求攻打元孟,于是朝廷派敦煌太守张朗带领河西郡兵三千人与班勇配合。班勇就调集各国兵四万余人,分骑为两路出击。班勇从南道走,张朗从北道走,约定⽇期到焉耆会师。可是张朗先有罪在⾝,想立功赎罪,就先赶到爵离关。派司马带兵打前站,俘获敌人二千余人。元孟害怕杀头,派使者请求投降,张朗直接到了焉耆受降回去了。元孟竟不肯当面被捆绑,只派儿子到朝廷进贡。张朗于是得到赦免死罪。班勇因为没有如期赶到,被判罪下狱,不久得到赦免,后来老死在家。 ◆梁慬传,梁慬字伯威,北地弋居人。⽗梁讽,历任州宰。 永元元年(89),车骑将军窦宪出征匈奴,封梁讽为军司马,使他先带上金帛出使北单于,宣扬家国的威德,归附的有万多人。后来因违背窦宪的旨意,充军到武威,武威太守奉旨杀了他。窦氏既灭,和帝知道梁讽是被窦宪冤杀的,召訲,作为郞中。梁慬有勇气,常慷慨好功名。起初做车骑将军邓鸿的司马,再次升迁,延平元年(106)拜为西域的副校尉。梁慬走到河西,碰上西域各国反叛,攻都护任尚于疏勒。任尚上书求救,朝廷召梁慬帅领河西四郡羌胡五千骑兵跑去救援,梁慬没有到而任尚已解围。恰好召任尚回来,朝廷用骑都尉段禧做都护,西域长史赵博做骑都尉。段、赵二人守住它乾城。它乾城很小,梁慬以为不太坚固,于是狡诈地劝说⻳兹王⽩霸,想进来共保其城,⽩霸同意了。吏人坚决劝阻,⽩霸不听。梁慬既进城,派将急 ![]() ![]() ![]() 永初元年(107),便罢免都尉,派骑都尉王弘调集关中兵 ![]() 二年(108)舂,回到敦煌。碰上众羌反叛,朝廷大发兵向西出击,逆诏梁慬留作各军后援。梁慬到了张掖⽇勒。各种羌族万余人攻亭候,杀掠官吏百姓。梁慬进兵出击,大破羌兵,乘胜追到昭武,虏便四散逃走,那些能逃脫的十分之二三。到了姑蔵,羌的大豪三百余人到梁慬那里投降,梁慬慰劳他们同时遣还他们的故地,河西四郡又定安了。梁慬受诏书驻扎金城,听到羌人又⼊侵三辅,迫近园陵,立即带兵出击,转战于武功美 ![]() 三年(109)冬,南单于与乌桓大人都反叛。朝廷以大司农何熙行车骑将军事,中郞将庞雄作副将,率领羽林五校营士,同时调动缘边十郡兵二万余人,又派辽东太守耿夔率领鲜卑族众共同出击,诏梁慬执行度辽将军的任务。庞雄与耿夔共击匈奴奥⾰建⽇逐王,破了他们。单于便亲自率领军队包围中郞将耿种于美稷,连战数月,攻之更急,耿种移檄文求救。明年正月,梁慬率领八千余人快速救援,到了属国故城,与匈奴左将军、乌桓大人作战,破斩他们的头目,杀三千多人,虏了他们的 ![]() ![]() 第二年,定安、北地、上郡都被羌人⼊侵,⾕价很贵,百姓流散,不能自立。朝廷诏訲发边兵 ![]() ![]() |
上一章 后汉书 下一章 ( → ) |
后汉书免费阅读是由网友共享获取,是作者范晔不遗余力撰写的一部情节声情并茂的佳作,后汉书小说网为您提供小说后汉书免费阅读 |